Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций (в алфавитном порядке)
Межгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации, техническому нормированию и оценке соответствия в строительстве (МНТКС), Москва, 2011
Номер Еврокода и его части
|
Термин на английском языке
|
Перевод на русский язык
|
Условное обозначение
|
Примечания
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1990
|
Constructionworks
|
Строение (сооружение)
Строительные работы
|
|
Процесс или результат строительных работ. Данный термин, в зависимости от контекста, может подразумевать производство работ, здания или инженерные сооружения.
|
ЕN 1990
|
Typeof construction
|
Вид конструкции
|
|
Классификация конструкций в зависимости от применяемых строительных материалов, например, железобетонная, стальная , деревянная конструкция, и др
|
ЕN 1990
|
Structure
|
Конструкция
|
|
Универсальный термин, могущий обозначать, в зависимости от контекста, как сооружение, строение так и отдельный строительный элемент или строительную систему взаимосоединенных элементов
|
ЕN 1990
|
Structural member
|
Строительный элемент
|
|
Часть несущей конструкции, например, опора, балка, плита перекрытия, свая основания.
|
ЕN 1990
|
Structural system
|
Строительная система
|
|
Несущие элементы, образующие по определенным правилам систему, обеспечивающую заданные эксплуатационные функции
|
ЕN 1990
|
Structural model
|
Модель несущей конструкции
|
|
Идеализированная конструктивная система, применяемая для расчетных целей.
|
ЕN 1990
|
Execution
|
Строительство
|
|
Описание требований и технологических приёмов строительства зданий или сооружений включая требования для строительных материалов, правила выполнения отдельных операций, требования к содержанию проектной документации в части производства работ. Термин подразумевает все работы на строительной площадке, включая контроль производства и допуски по точности монтажа
|
ЕN 1990
|
Design criteria
|
Критерии расчета
|
|
Количественные показатели, устанавливающие условия, выполняемые для каждого предельного состояния.
|
ЕN 1990
|
Design situations
|
Расчетные ситуации
|
|
Ряд условий, определяющих расчетные требования к конструкции или конструктивной системе
|
ЕN 1990
|
Fire design
|
Строительная противопожарная защита
|
|
Проектирование несущей конструкции с учетом требований противопожарной безопасности
|
ЕN 1990
|
Design working life
|
Проектный срок эксплуатации
|
|
Период, устанавливаемый на стадии проектирования, в течение которого строительный объект эксплуатируется с сохранением своего функционального назначения.
|
ЕN 1990
|
Limit states
|
Предельные состояния
|
|
Состояния, при превышении характеристик которых дальнейшая эксплуатация объекта недопустима, затруднена или нецелесообразна
|
ЕN 1990
|
Reliability
|
Надежность
|
|
Способность несущей конструкции или элемента конструкции соответствовать установленным требованиям в течение проектного срока эксплуатации.
|
ЕN 1990
|
Basic variable
|
Переменные параметры
|
|
Параметры, используемые при расчёте строительных объектов, физические величины (воздействия, характеристики материалов и грунтов) значения которых изменяются в течение расчётного срока эксплуатации или имеют случайную природу.
|
ЕN 1990
|
Maintenance
|
Эксплуатация и техническое обслуживание
|
|
Совокупность мероприятий, которые проводятся в течение проектного срока эксплуатации объекта для поддержания его функциональности.
|
ЕN 1990
|
Nominal value
|
Номинальное значение
|
|
Значение, полученное не статистически, а на основании опытных данных или физических условий.
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1990
|
Action
|
Воздействие, вызывающее изменение напряженно-деформированного состояния конструкции
|
F
|
Механическая нагрузка, а также влияние на строительный объект среды эксплуатации, вынужденных деформаций, вызванных изменением свойств материала, неравномерной осадкой оснований и др. При проведении расчетов воздействие допускается задавать как эквивалентные нагрузки
|
ЕN 1990
|
Characteristic value of action
|
Нормативная величина воздействия
|
Fk
|
Значение воздействия, устанавливаемое в нормативных документах на основании статистических данных или экспертных оценок
|
ЕN 1990
|
Combination value of a variable action
|
Комбинации воздействий (нагрузок)
|
y0Qk
|
Неблагоприятные расчетные сочетания (комбинации) нагрузок. Уменьшение вероятности одновременного достижения несколькими нагрузками их расчетных значений учитывается коэффициентом сочетания нагрузок, величина которого не должна превышать 1,0
|
ЕN 1990
|
Characteristic value
|
Нормативное значение показателя строительного материала
|
|
Значение показателя строительного материала с определенной вероятностью не занижения заданного значения
|
ЕN 1990
|
Design value of a material or product property
|
Расчетное значение показателя строительного материала или изделия хd или показателя элемента конструкции rd
|
|
Значение, получаемое делением нормативного значения показателя строительного материала на частный коэффициент безопасности или, в особых случаях, определяемое непосредственно в конструкции неразрушающими или разрушающими испытаниями
|
ЕN 1990
|
Nominal value of a material or product property
|
Номинальное значение показателя строительного материала или изделия хn или показателя элемента конструкции rn
|
|
Значение, обычно применяемое как нормативное, которое берется из соответствующего документа,
|
ЕN 1990
|
Structural analysis
|
Конструктивный расчет
|
|
Расчетный или другой метод определения величин в сечении (силы, моменты, напряжения, деформации)
|
ЕN 1990
|
Design value of a permanent action
|
Расчетное значение постоянного воздействия
|
Gd
|
Расчетное значение постоянного воздействия
|
ЕN 1990
|
Design value of a variable action
|
Расчетное значение переменного воздействия
|
Qd
|
Расчетное значение переменного воздействия
|
ЕN 1990
|
Material property
|
Показатель строительного материала или изделия
|
X
|
Показатель строительного материала или изделия
|
ЕN 1990
|
Characteristic value of a material property
|
Нормативное значение показателя строительного материала или изделия
|
Xk
|
Нормативное значение показателя строительного материала или изделия
|
ЕN 1990
|
Partial factor for actions, which takes account of the possibility of unfavorable derivations of the action values from the representative values
|
Частный коэффициент безопасности для воздействий,
|
gƒ
|
Частный коэффициент безопасности для воздействий, который учитывает возможность неблагоприятного отклонения воздействий по отношению к нормативным значениям
|
ЕN 1990
|
Partial factor for a material property
|
Частный коэффициент безопасности для показателя строительного материала
|
gm
|
Частный коэффициент безопасности для показателя строительного материала
|
EN 1991–1–1
|
Bulk weight density
|
Удельный вес
|
|
Вес единицы объема материала, включая микро– и макропустоты и поры.
На практике применяется термин «плотность», с размерностью масса на единицу объема.
|
EN 1991–1–1
|
Weight per unit area, or weight per unit length
|
Вес на единицу поверхности или на единицу длины
|
gk
|
Вес на единицу поверхности или на единицу длины
|
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1991–1–2
|
Equivalent time of fire exposure
|
Эквивалентнаяпродолжительностьпожара
|
|
Продолжительность пожара, характеризуемого стандартным температурным режимом, в течение которого предполагается такое же тепловое воздействие при испытаниях, как при реальном пожаре.
|
EN 1991–1–2
|
Member
|
Отдельная конструкция, строительный элемент
|
|
Исходная часть конструктивной системы, которую можно рассматривать отдельно с учетом граничных условий и схемы опирания (например, балка, колонна, а также сборные конструкции, такие как фермы и т. д).
|
EN 1991–1–2
|
Temperature analys
|
Теплотехнический расчет
|
|
Методы определения роста температуры в конструкциях с учетом тепловых воздействий (тепловой поток), теплотехнических свойств материалов конструкции и, в случае необходимости, защитных поверхностей.
|
EN 1991–1–2
|
Fire wall
|
Противопожарная стена
|
|
Стена между двумя частями здания (двумя зданиями), обладающая необходимой огнестойкостью и конструктивной устойчивостью, с учетом действия возможных горизонтальных нагрузок, в том числе при одностороннем обрушении примыкающих строительных конструкций.
|
EN 1991–1–2
|
Fire load density
|
Удельная пожарная нагрузка
|
|
Пожарная нагрузка, отнесенная к единице площади пола или к единице площади поверхности всех ограждений включая проемы.
|
EN 1991–1–2
|
Design value of indirect action due to fire
|
Расчетное значение непрямого воздействия пожара
|
Aind,d
|
Расчетное значение непрямого воздействия пожара
|
EN 1991–1–2
|
Geometrical characteristic of an external structural element (diameter or side)
|
Геометрический параметр наружной конструкции (диаметр или длина стороны)
|
deq
|
Геометрический параметр наружной конструкции (диаметр или длина стороны)
|
EN 1991–1–2
|
Coefficient parameter
|
Коэффициент
|
y
|
Коэффициент
|
EN 1991–1–2
|
Height
|
Высота
|
z
|
Высота
|
EN 1991–1–2
|
Thermal conductivity
|
Коэффициенттеплопроводности
|
l
|
Коэффициент теплопроводности
|
EN 1991–1–2
|
Density
|
Плотность
|
ρ
|
Плотность
|
EN 1991–1–2
|
Combination factor for the characteristic value of a variable action
|
Коэффициент сочетания нормативных значений переменных нагрузок
|
y0
|
|
|
|
|
|
|
EN 1991–1–3
|
Characteris-tic value of snow load on the roof
|
Нормативное значение снеговой нагрузки на покрытие (кровлю)
|
|
|
EN 1991–1–3
|
Undrafted snow load on the roof
|
Снеговая нагрузка на покрытие без учета наноса
|
|
Схема приложения нагрузки, которая описывает равномерное распределение снеговой нагрузки на покрытие, определяемое только формой кровли, до любого перераспределения снега вследствие иных климатических воздействий.
|
EN 1991–1–3
|
Drifted snow load on the roof
|
Снеговая нагрузка на покрытие с учетом наноса
|
|
Схема приложения нагрузки, которая описывает распределение снеговой нагрузки на покрытие, являющееся результатом перемещения снега из одного положения в другое на покрытии, например при воздействии ветра.
|
EN 1991–1–3
|
Roof snow load shape coefficient
|
Коэффициент формы снеговой нагрузки на покрытии
|
|
Отношение снеговой нагрузки на покрытии к снеговой нагрузке без наносов на грунте, определенное без учета влияния окружающей среды и температуры.
|
EN 1991–1–3
|
Thermal coefficient
|
Температурный коэффициент
|
Сt
|
Коэффициент, определяющий уменьшение снеговой нагрузки на покрытии в зависимости от теплового потока через покрытие, вызывающего таяние снега.
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1991–1–3
|
Exposure coefficient
|
Коэффициент окружающей среды
|
Се
|
Коэффициент, определяющий уменьшение или увеличение нагрузки на покрытие неотапливаемого здания как части характеристической снеговой нагрузки на грунт.
|
EN 1991–1–3
|
Weight density of snow (kn/m2)
|
Удельный вес снега, кн/м3
|
γ
|
Удельный вес снега, кн/м3
|
EN 1991–1–3
|
Snow load shape coefficient
|
Коэффициент формы снегового наноса
|
y0
|
|
EN 1991–1–4
|
Fundamental basic wind velocity
|
Основное значение скорости ветра
|
|
Скорость ветра на уровне 10 м над поверхностью земли для открытого типа местности с учетом высоты над уровнем моря (если требуется), соответствующая 10–минутному интервалу осреднения независимо от направления ветра, с вероятностью превышения 0.02.
|
EN 1991–1–4
|
Basic wind velocity
|
Базовое значение скорости ветра
|
|
Приведенное основное значение базовой скорости ветра с учетом направления ветра и сезонности (если требуется).
|
EN 1991–1–4
|
Mean wind velocity
|
Средняя скорость ветра
|
|
Базовое значение скорости ветра, приведенное с учетом показателей шероховатости местности и орографии.
|
EN 1991–1–4
|
Pressure coefficient
|
Аэродинамический коэффициент давления ветра
|
|
|
EN 1991–1–4
|
Young’s modulus
|
Модуль упругости
|
E
|
Модуль упругости
|
EN 1991–1–4
|
Natural frequency of the structure of the mode I
|
Собственная частота сооружения i-ой формы колебаний
|
ni
|
Собственная частота сооружения i-ой формы колебаний
|
EN 1991–1–4
|
Wind pressure
|
Ветровое давление
|
w
|
Ветровое давление
|
EN 1991–1–4
|
Logarithmic decrement of aerodynamic damping
|
Логарифмический декрементзатухания
|
d
|
Логарифмический декремент затухания
|
EN 1991–1–4
|
Slenderness ratio
|
Гибкость
|
l
|
Коэффициент гибкости
|
EN 1991–1–4
|
Reference
|
Эталонный
|
ref
|
Базовый, эталонный, контрольный (образец, параметр)
|
EN 1991–1–4
|
Wind velocity
|
Скорость ветра
|
v
|
Скорость ветра
|
EN 1991–1–5
|
Thermal resistance of structural element
|
Термическое сопротивление конструктивного элемента
|
R
|
Термическое сопротивление конструктивного элемента
|
EN 1991–1–5
|
Initial temperature when structural element is restrained
|
Начальная температура конструктивного элемента, находящегося в условиях ограничения перемещений
|
T0
|
Начальная температура конструктивного элемента, находящегося в условиях ограничения перемещений
|
EN 1991–1–6
|
Auxiliaryconstruction works
|
Вспомогательные конструкции
|
|
Конструкции, применение которых не требуется после окончания строительных работ и которые могут быть демонтированы (например, кружала, строительные леса, вспомогательные опоры, перемычки, элементы жесткости, монтажные направляющие).
|
EN 1991–1–6
|
Construction load
|
Нагрузки при производстве строительных работ
|
|
Нагрузки, которые могут возникать при ведении строительных работ и прекращающиеся после их завершения.
|
EN 1991–1–7
|
Localised failure
|
Локальное разрушение
|
|
Местное повреждение конструкции, в результате особого воздействия.
|
EN 1991–1–7
|
Risk
|
Риск
|
|
Мера сочетания (обычно произведение) вероятности возникновения или частоты проявления определенной угрозы и масштаба последствий.
|
EN 1991–1–7
|
Roboustness
|
Живучесть
|
|
Свойство конструкции противостоять таким событиям, как пожар, взрыв, удар или результат человеческих ошибок, без возникновения повреждений, которые были бы непропорциональны причине, вызвавшей повреждения.
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1991–1–7
|
Venting panel
|
Легкосбрасываемый элемент
|
|
Ненесущая часть ограждающих конструкций (стена, пол, потолок) с ограниченным сопротивлением,
|
EN 1991–1–7
|
Collision force
|
Усилие столкновения
|
F
|
Усилие столкновения
|
EN 1991–1–7
|
Frictional impact force
|
Усилие трения при ударе
|
FR
|
Усилие трения при ударе
|
EN 1991–1–7
|
Clearance height from roadway surfacing
|
Габаритная высота от поверхности дорожного полотна до нижней кромки конструкции моста;
|
h
|
Габаритная высота от поверхности дорожного полотна до нижней кромки конструкции моста;
|
EN 1991–2
|
Deck
|
Плита проезжей части
|
|
Элемент пролетного строения, непосредственно воспринимающий нагрузки от транспортных средств и пешеходов, – настил.
|
EN 1991–2
|
Safety barrier
|
Защитное ограждающее устройство
|
|
Дорожное ограждающее устройство для транспортных средств, установленное вдоль дороги или на ее разделительной полосе.
|
EN 1991–2
|
Pedestrian restraint system
|
Пешеходное ограждение
|
|
Ограждение, ограничивающее и направляющее движение пешеходов.
|
EN 1991–2
|
Carriageway
|
Проезжая часть
|
|
Полоса шириной, равной сумме ширины полос движения, предназначенная для движения транспортных средств по мосту.
|
EN 1991–3
|
Natural frequency
|
Частота свободных колебаний в системе.
|
|
Для систем со многими степенями свободы собственными частотами являются частоты нормальной формы колебаний.
|
EN 1991–3
|
Free vibration
|
Свободные колебания
|
|
Колебания системы, происходящие в отсутствие вынужденных колебаний.
|
EN 1991–3
|
Forced vibration
|
Вынужденные колебания
|
|
Колебания системы, принудительно вызванные возбуждением.
|
EN 1991–3
|
Damping
|
Затухание
|
|
Рассеяние энергии по мере увеличения времени или расстояния.
|
EN 1991–3
|
Resonance
|
Резонанс
|
|
Ответное колебание системы при вынужденных гармонических колебаниях существует, когда любое изменение частоты возбуждения, каким бы незначительным оно ни было, вызывает снижение реакции системы.
|
EN 1991–3
|
Mode ofvibration
|
Форма колебаний
|
|
|
EN 1991–3
|
Drive force
|
Движущая сила
|
K
|
Движущая сила
|
EN 1991–3
|
Circuit moment
|
Момент (электрической) цепи
|
Mk(t)
|
Момент (электрической) цепи
|
EN 1991–3
|
Fatigue load
|
Усталостная нагрузка
|
Qe
|
Усталостная нагрузка
|
EN 1991–3
|
Test load
|
Испытательная нагрузка
|
Qt
|
Испытательная нагрузка
|
EN 1991–3
|
Friction factor
|
Коэффициент трения
|
m
|
Коэффициент трения
|
EN 1991–3
|
Natural frequency of the structure
|
Собственная частота колебаний конструкции
|
wE
|
Собственная частота колебаний конструкции
|
EN 1991–3
|
Circular frequency of the rotor
|
Круговая (угловая) частота колебаний ротора
|
wR
|
Круговая (угловая) частота колебаний ротора
|
EN 1991–3
|
Frequency of the exiting force
|
Частота возбуждающей силы
|
wS
|
Частота возбуждающей силы
|
EN 1992–1–1
|
Plain or lightly reinforced concrete members
|
Неармированные или слабоармированные бетонные элементы
|
|
Элементы конструкций без армирования или с арматурой, количество которой менее требуемого минимального количества арматуры
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1992–1–1
|
Unbonded and external tendons
|
Напрягающие элементы без сцепления с бетоном и внешние напрягающие элементы
|
|
Напрягаемые на бетон арматурные элементы без сцепления с бетоном, располагаемые во внутренних незамоноличенных каналах, или расположенные снаружи поперечного бетонного сечения .
|
EN 1992–1–1
|
Prestressing
|
Предварительное напряжение
|
|
Процесс предварительного напряжения заключается в передаче усилия растяжения с арматуры на железобетонную конструкцию. Термин «предварительное напряжение» используется, в общем случае, для обозначения любых внешних воздействий процесса предварительного напряжения, которые приводят к созданию внутренних усилий и деформаций в конструкции.
|
EN 1992–1–1
|
Cross sectional area
|
Площадь поперечного сечения;
|
A
|
Площадь поперечного сечения;
|
EN 1992–1–1
|
Diameter ofmandrel
|
Диаметр оправки
|
D
|
Диаметр оправки
|
EN 1992–1–1
|
Fatigue damage factor
|
Коэффициент, учитывающий повторяемость нагрузки
|
DEd
|
|
EN 1992–1–1
|
Effect of action
|
Эффект воздействия
|
E
|
Эффект воздействия
|
EN 1992–1–1
|
Tangent modulus of elasticity of concrete at a stress of sc=0 and at 28 days
|
Модуль упругости бетона при напряжении sc = 0 в возрасте 28 сут
|
Eс, Ес(28)
|
Модуль упругости бетона (касательный) при напряжении sc = 0 в возрасте 28 сут
|
EN 1992–1–1
|
Design value of modulus of elasticity of concrete
|
Расчетное значение модуля упругости бетона
|
Ecd
|
Расчетное значение модуля упругости бетона
|
EN 1992–1–1
|
Secant modulus of elasticity of concrete
|
Секущий модуль упругости бетона
|
Ecm
|
Секущий модуль упругости бетона
|
EN 1992–1–1
|
Design value of modulus of elasticity of prestressing steel
|
Расчетное значение модуля упругости предварительно напряженной арматувы
|
Eр
|
Расчетное значение модуля упругости предварительно напряженной арматуры
|
EN 1992–1–1
|
Design value of modulus of elasticity of reinforcing steel
|
Расчетное значение модуля упругости арматуры
|
Es
|
Расчетное значение модуля упругости арматуры
|
EN 1992–1–1
|
Bending stiffness
|
Жесткость при изгибе
|
EI
|
Жесткость при изгибе
|
EN 1992–1–1
|
Static equilibrium
|
Статическое равновесие
|
EQU
|
Статическое равновесие
|
EN 1992–1–1
|
Bending moment
|
Изгибающий момент
|
M
|
Изгибающий момент
|
EN 1992–1–1
|
Design value of the applied internal bending moment
|
Расчетное значение внутреннего изгибающего момента
|
MEd
|
Расчетное значение внутреннего изгибающего момента
|
EN 1992–1–1
|
Axial force
|
Продольное усилие
|
N
|
Продольное осевое усилие
|
EN 1992–1–1
|
Design value of the applied axial force (tension or compression)
|
Расчетное значение продольного усилия (растяжение или сжатие)
|
NEd
|
Расчетное значение продольного осевого усилия (растяжение или сжатие)
|
EN 1992–1–1
|
Prestressing force
|
Усилие предварительного напряжения
|
P
|
Усилие предварительного напряжения
|
EN 1992–1–1
|
Initial force at the active end of the tendon immediately after stressing
|
Начальное усилие на конце напрягающего элемента непосредственно после натяжения
|
P0
|
Начальное усилие на конце напрягающего элемента непосредственно после натяжения
|
EN 1992–1–1
|
Characteristic variable action
|
Нормативное значение переменного воздействия
|
Qk
|
Нормативное значение переменного воздействия
|
EN 1992–1–1
|
Characteristic fatigue load
|
Нормативное значение переменного воздействия при расчете на выносливость
|
Qfat
|
Нормативное значение переменного воздействия при расчете на выносливость
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1992–1–1
|
Serviceability limit state
|
Предельное состояние по эксплуатационной пригодности
|
SLS
|
Предельное состояние по эксплуатационной пригодности
|
EN 1992–1–1
|
Torsional moment
|
Крутящий момент
|
T
|
Крутящий момент
|
EN 1992–1–1
|
Shear force
|
Поперечная сила
|
V
|
Поперечная сила
|
EN 1992–1–1
|
Overall width of a cross-section, or actual flange width in a T or L beam
|
Ширина сечения или ширина полки T- или L-образной балки
|
b
|
Ширина сечения или ширина полки T- или L-образной балки
|
EN 1992–1–1
|
Effective depth of a cross-section
|
Полезная высота сечения
|
d
|
Полезная высота сечения
|
EN 1992–1–1
|
Largest nominal maximum aggregate size
|
Максимальный диаметр зерна заполнителя
|
dg
|
Максимальный диаметр зерна заполнителя
|
EN 1992–1–1
|
Compressive strength of concrete
|
Предел прочности бетона при осевом сжатии
|
fс
|
Предел прочности бетона при осевом сжатии
|
EN 1992–1–1
|
Design value of concrete compressive strength
|
Расчетное значение предела прочности бетона при осевом сжатии
|
fcd
|
Расчетное значение предела прочности бетона при осевом сжатии
|
EN 1992–1–1
|
Characteristic compressive cylinder strength of concrete at 28 days
|
Нормативная цилиндрическая прочность бетона на сжатие в возрасте 28 сут
|
fck
|
Нормативная цилиндрическая прочность бетона на сжатие в возрасте 28 сут
|
EN 1992–1–1
|
Characteristic axial tensile strength of concrete
|
Нормативное значение предела прочности бетона при осевом растяжении
|
fctk
|
Нормативное значение предела прочности бетона при осевом растяжении
|
EN 1992–1–1
|
Mean value of axial strength of concrete
|
Среднее значение предела прочности бетона при осевом растяжении
|
fctm
|
Среднее значение предела прочности бетона при осевом растяжении
|
EN 1992–1–1
|
Tensile strength of prestressing steel
|
Предел прочности напрягаемой арматуры на растяжение
|
fp
|
Предел прочности напрягаемой арматуры на растяжение
|
EN 1992–1–1
|
Characteristic tensile strength of prestressing steel
|
Нормативное значение предела прочности на растяжение предварительно напряженной стали
|
fpk
|
Нормативное значение предела прочности на растяжение предварительно напряженной арматуры
|
EN 1992–1–1
|
Characteristics 0,2% proof-stress of reinforcement
|
Нормативное значение 0,2 %-ного условного предела текучести арматуры
|
f0,2k
|
Нормативное значение 0,2 %-ного условного предела текучести арматуры
|
EN 1992–1–1
|
Tensile strength of reinforcement
|
Предел прочности арматуры при растяжении
|
ft
|
Предел прочности арматуры при растяжении
|
EN 1992–1–1
|
Characteristic tensile strength of reinforcement
|
Нормативное значение предела прочности арматуры при растяжении
|
ftk
|
Нормативное значение предела прочности арматуры при растяжении
|
EN 1992–1–1
|
Yield strength of reinforcement
|
Предел текучести арматуры
|
fy
|
Предел текучести арматуры
|
EN 1992–1–1
|
Design yield strength of reinforcement
|
Расчетное значение предела текучести арматуры
|
fyd
|
Расчетное значение предела текучести арматуры
|
EN 1992–1–1
|
Characteristic yield strength of reinforcement
|
Нормативное значение предела текучести арматуры
|
fyk
|
Нормативное значение предела текучести арматуры
|
EN 1992–1–1
|
Curvature at a particular section
|
Кривизна
|
1/r
|
Кривизна
|
EN 1992–1–1
|
The age of concrete at the time of loading
|
Возраст бетона в момент приложения нагрузки
|
t0
|
Возраст бетона в момент приложения нагрузки
|
EN 1992–1–1
|
Neutral axis depth
|
Высота зоны сжатия
|
x
|
Высота зоны сжатия
|
EN 1992–1–1
|
Lever arm of internal forces
|
Плечо внутренней пары сил
|
z
|
Плечо внутренней пары сил
|
EN 1992–1–1
|
Partial factor for concrete
|
Частный коэффициент безопасности по материалу для бетона
|
gC
|
Частный коэффициент безопасности для бетона
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1992–1–1
|
Partial factor for actions F
|
Частный коэффициент безопасности для воздействий F
|
gF
|
Частный коэффициент безопасности для воздействий F
|
EN 1992–1–1
|
Reduction factor/ distribution coefficient
|
Коэффициент уменьшения/коэффициент перераспределения
|
z
|
Коэффициент уменьшения, перераспределения
|
EN 1992–1–1
|
Compressive strain in the concrete
|
Относительные деформации бетона при сжатии
|
ec
|
Относительные деформации бетона при сжатии
|
EN 1992–1–1
|
Compressive strain in the concrete at the peak stress fc
|
Относительные деформации бетона при сжатии при максимальном напряжении fc
|
ec1
|
Относительные деформации бетона при сжатии при максимальном напряжении fc
|
EN 1992–1–1
|
Ultimate compressive strain in the concrete
|
Предельные относительные деформации бетона при сжатии
|
ecu
|
Предельные относительные деформации бетона при сжатии
|
EN 1992–1–1
|
Strain of reinforcement or prestressing steel at maximum load
|
Относительные деформации арматуры или напрягаемой арматуры при максимальной нагрузке
|
eu
|
Относительные деформации арматуры или напрягаемой арматуры при максимальной нагрузке
|
EN 1992–1–1
|
Poisson’s ratio
|
Коэффициент Пуассона
|
n
|
Коэффициент Пуассона
|
EN 1992–1–1
|
Value of relaxation loss (in %), at 1000 hours after tensioning and at a mean temperature of 200C
|
Значение потерь напряжения вследствие релаксации, %, 1000 ч после натяжения при средней температуре 20 °C
|
r1000
|
Значение потерь напряжения вследствие релаксации, %, через 1000 часов после натяжения при средней температуре 20 °C
|
EN 1992–1–1
|
Reinforcement ratio for longitudinal reinforcement
|
Коэффициент армирования продольной арматурой
|
rI
|
Коэффициент армирования продольной арматурой
|
EN 1992–1–1
|
Reinforcement ratio for shear reinforcement
|
Коэффициент армирования поперечной арматурой
|
rw
|
Коэффициент армирования поперечной арматурой
|
EN 1992–1–1
|
Compressive stress in the concrete
|
Напряжение сжатия в бетоне
|
sc
|
Напряжение сжатия в бетоне
|
EN 1992–1–1
|
Compressive stress in the concrete from axial load or prestressing
|
Напряжение сжатия в бетоне при продольном усилии или предварительном напряжении
|
scp
|
Напряжение сжатия в бетоне при продольном усилии или предварительном напряжении
|
EN 1992–1–1
|
Compressive stress in the concrete at the ultimate compressive strain ecu
|
Напряжение в бетоне при предельной относительной деформации бетона ecu
|
scu
|
Напряжение в бетоне при предельной относительной деформации бетона ecu
|
EN 1992–1–1
|
Equivalent diameter of a bundle of reinforcing bars
|
Приведенный диаметр пучка стержней
|
Æn
|
Приведенный диаметр пучка стержней
|
EN 1992–1–1
|
Creep coefficient
|
Коэффициент ползучести, определяющий деформацию ползучести между временными точками t и t0по отношению к упругим деформациям в возрасте 28 сут
|
j(t, t0)
|
Коэффициент ползучести, определяющий деформацию ползучести между временными точками t и t0по отношению к упругим деформациям в возрасте бетона 28 сут
|
EN 1992–1–2
|
Maximum stress level
|
Максимальный уровень напряжения
|
|
Уровень напряжения при заданной температуре, при котором на диаграмме деформирования арматуры происходит переход в пластическую стадию.
|
EN 1992-2
|
Minimum cover
|
Минимальный защитный слой
|
cmin
|
Минимальный защитный слой
|
EN 1992-2
|
Appropriate tensile strength for evaluation of cracking bending moment
|
Предел прочности бетона при растяжении при расчете момента трещинообразования
|
fctx
|
Предел прочности бетона при растяжении при расчете момента трещинообразования
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1992-2
|
Spaсing between cracks
|
Расстояние между трещинами
|
s
|
Расстояние между трещинами
|
EN 1992-2
|
The age of concrete at the rime of loading
|
Возраст бетона на момент нагружения
|
t0
|
Возраст бетона в момент нагружения
|
EN 1992-2
|
Autogeneous shrinkage
|
Контракционная усадка
|
eca
|
Усадка бетона вследствие гидратации цемента
|
EN 1992-2
|
Creep strain
|
Относительная деформация ползучести
|
ecc
|
Относительная деформация ползучести
|
EN 1992-2
|
Desiccation shrinkage
|
Усадка при высыхании
|
ecd
|
Усадка при высыхании (влажностная усадка)
|
EN 1993–1–1
|
Buckling length
|
Расчетная длина при продольном изгибе
|
|
|
EN 1993–1–1
|
Yield strength
|
Предел текучести
|
fy
|
Предел текучести
|
EN 1993–1–1
|
Ultimate strength
|
Временное сопротивление
|
fu
|
Временное сопротивление
|
EN 1993–1–1
|
Yield strain
|
Деформация, соответствующая пределу текучести (упругая деформация)
|
ey
|
Деформация, соответствующая пределу текучести (упругая деформация)
|
EN 1993–1–1
|
Ultimate yield strain
|
Деформация, соответствую-щая временному сопротивлению
|
eu
|
Деформация, соответствующая временному сопротивлению
|
EN 1993–1–2
|
Braced frame
|
Связевый каркас
|
|
Каркас, устойчивый к колебаниям, с системой связей, достаточно жестких для восприятия всех горизонтальных усилий.
|
EN 1993–1–2
|
Carbon steel
|
Углеродистая сталь
|
|
Все марки сталей , за исключением нержавеющих сталей.
|
EN 1993–1–2
|
Stainless steel
|
Нержавеющая сталь
|
|
Легированные стали, устойчивые к коррозии
|
EN 1993–1–2
|
The combination factor for frequent values, given either by y1,1 or y2,1
|
Коэффициентсочетания воздействий
|
yfi
|
Коэффициентсочетания воздействий
|
EN 1993–1–3
|
The nominal thickness minus zinc and other metallic coating
|
Номинальная толщина листа без учета цинкового и других металлических покрытий
|
tcor
|
Номинальная толщина листа без учета цинкового и других металлических покрытий
|
EN 1993–1–3
|
Spring stiffness for displacement
|
Линейная жесткость связи
|
K
|
Линейная жесткость связи
|
EN 1993–1–3
|
Spring stiffness for rotation
|
Угловая жесткость связи
|
С
|
Угловая жесткость связи
|
|
|
|
|
|
EN 1993-1-4
|
Reduced value of bearing strength secant modulus of elasticity used for serviceability limit state calculations
|
Приведенная величина прочности несущей способности
|
fu,red
|
|
EN 1993-1-4
|
Secant modulus
|
Секущий модуль упругости,
|
Es,ser
|
|
EN 1993-1-4
|
Serviceability design stress
|
Расчетное эксплуатационное напряжение
|
σ1,Ed,ser
|
Расчетное эксплуатационное напряжение
|
EN 1993–1–5
|
Gross cross–section
|
Поперечное сечение брутто
|
|
.
|
EN 1993–1–5
|
Stiffener
|
Элемент жесткости
|
|
|
EN 1993–1–5
|
Elastic critical plate buckling stress
|
Упругое критическое напряжение потери устойчивости
|
scr
|
Упругое критическое напряжение потери устойчивости
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1993–1–6
|
Shell
|
Оболочка
|
|
Конструкция или элемент конструкции, образованный изогнутым тонким листом.
|
EN 1993–1–6
|
Buckling
|
Потеря устойчивости
|
|
Предельное состояние, при котором конструкция теряет устойчивость в результате действия сжимающих или касательных напряжений , что приводит к большим необратимым деформациям или к неспособности конструкции нести нагрузку.
|
EN 1993–1–7
|
Plastic collapse
|
Пластическое разрушение
|
|
Предельное состояние, при котором конструкция теряет способность сопротивляться возрастающей нагрузке в результате развития пластического механизма.
|
EN 1993–1–9
|
Residual stress
|
Остаточное напряжение
|
|
Постоянное действующее напряжение в конструкции, которое находится в статическом равновесии и не зависит ни от какого внешнего воздействия. Остаточные напряжения могут возникать из–за напряжений проката, процессов резки, усадки сварных швов или при сборке из–за неточного изготовления деталей, вызывающих изгиб части конструкции.
|
EN 1993–1–9
|
Loading event
|
Характер нагружения
|
|
Последовательность нагрузок, приложенных к конструкции, определяющих историю нагружения, обычно повторяющихся определенное количество раз за время эксплуатации конструкции.
|
EN 1993–1–9
|
Stress history
|
История нагружения
|
|
Запись или вычисление изменения напряжения в конкретной точке конструкции в процессе нагружения.
|
EN 1993–1–9
|
Stress range
|
Размах напряжений цикла
|
|
Алгебраическая разница между двумя крайними точками конкретного цикла напряжений, выделенного в истории нагружения.
|
EN 1993–1–9
|
Fatigue life
|
Усталостная долговечность
|
|
Прогнозируемый период времени и характера нагружения, которое может вызвать усталостное разрушение
|
EN 1993–1–9
|
Miner'ssummation
|
Суммирование Майнера
|
|
Расчет линейного накопления повреждений, основанный на гипотезе суммирования усталостных повреждений Палмгрена–Майнера.
|
EN 1993–1–10
|
Stress intensity factor
|
Коэффициент интенсивности напряжения
|
K
|
Коэффициент интенсивности напряжения
|
EN 1993–3–1
|
Guy
|
Оттяжка
|
|
Натяжной крепежный элемент, образующий систему растяжек, обеспечивающую горизонтальное крепление мачты на отдельных ярусах.
|
EN 1993–3–1
|
Damper
|
Гаситель колебаний
|
|
Устройство, увеличивающее конструкционное демпфирование, ограничивая, таким образом, реакцию конструкции или оттяжки
|
EN 1993–3–2
|
Spoiler
|
Спойлер
|
|
Устройство, присоединяемое к поверхности дымовой трубы с целью уменьшения реакции встречного ветра
|
EN 1993–3–2
|
Corrosion allowance
|
Допуск на коррозию
|
с
|
Допуск на коррозию
|
EN 1993–4–1
|
Stringer stiffener
|
Продольное ребро жесткости
|
|
Элемент локального укрепления конструкции, расположенный вдоль меридиана оболочки, который образует оболочку в результате вращения.
|
EN 1993–4–1
|
Increment
|
Приращение
|
∆
|
Приращение
|
EN 1993–4–3
|
Plastic moment
|
Пластический момент
|
Мр
|
Пластический момент
|
EN 1993–4–3
|
Earth pressure
|
Давление грунта
|
Q
|
Давление грунта
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1993–4–3
|
Design value of yield strength
|
Расчетная величина предела текучести
|
fy,d
|
Расчетная величина предела текучести
|
EN 1993–4–3
|
Partial factor for material strength
|
Частный коэффициентпрочности материала
|
gM
|
Частный коэффициентпрочности материала
|
EN 1993–5
|
Foundation
|
Фундамент
|
|
Нижняя или заглублённая подземная часть строительного сооружения, передающия нагрузки от сооружения на грунт
|
EN 1993–6
|
Structural end stop
|
Конструкционный упор
|
|
Элемент, предназначенный для остановки крана или подъемного блока, достигшего конца рельсового пути
|
EN1994–1–1
|
Un–cracked flexural stiffness
|
Изгибная жесткость без трещин в бетоне
|
|
Жесткость EaI1 поперечного сечения сталежелезобетонного элемента, где I1 – момент инерции эффективного сечения, приведенного к стали вычисленный в предположении, что в растянутом бетоне трещины отсутствуют.
|
EN1994–1–1
|
Cracked flexural stiffness
|
Изгибная жесткость с трещинами в бетоне
|
|
Жесткость EaI2 поперечного сечения сталежелезобетонного элемента, где I2 — момент инерции эффективного сечения, приведенного к стали, вычисленный без учета растянутого бетона, но с учетом включения в работу арматуры.
|
EN1994–1–1
|
Cross-sectional area of the effective composite section neglecting concrete in tension
|
Эффективная площадь сталежелезобетонного поперечного сечения без учета растянутого бетона
|
А
|
Эффективная площадь сталежелезобетонного поперечного сечения без учета растянутого бетона
|
EN1994–1–1
|
Cross-sectional area of concrete
|
Площадь поперечного сечения бетона
|
Аc
|
Площадь поперечного сечения бетона
|
EN1994–1–1
|
Cross-sectional area of the tensile zone of the concrete
|
Площадь поперечного сечения растянутой зоны бетона
|
Аct
|
Площадь поперечного сечения растянутой зоны бетона
|
EN1994–1–1
|
Cross-sectional area of reinforcement
|
Площадь поперечного сечения арматуры
|
Аs
|
Площадь поперечного сечения арматуры
|
EN1994–1–1
|
Cross-sectional area of transverse reinforcement
|
Площадь поперечного сечения поперечной арматуры
|
Аsf
|
Площадь поперечного сечения поперечной арматуры
|
EN1994–1–1
|
Second moment of area of the effective composite section neglecting concrete in tension
|
Момент инерции эффективного сталежелезобетонного сечения, приведенного к стали вычисленный без учета растянутого бетона
|
I
|
Момент инерции эффективного сталежелезобетонного сечения, приведенного к стали вычисленный без учета растянутого бетона
|
EN1994–1–1
|
Second moment of area of the structural steel section
|
Момент инерции стального элемента
|
Ia
|
Момент инерции стального элемента
|
EN1994–1–1
|
Second moment of area of the un-cracked concrete section
|
Момент инерции сечения бетона без трещин
|
Ic
|
Момент инерции сечения бетона без трещин
|
EN1994–1–1
|
Parameter
|
Параметр
|
Kβ
|
Параметр
|
EN1994–1–1
|
Design value of the buckling resistance moment of a composite beam
|
Расчетное значение несущей способности сталежелезобетонной балки на устойчивость при изгибе
|
Мb,Rd
|
Расчетное значение несущей способности сталежелезобетонной балки на устойчивость при изгибе
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN1994–1–1
|
Characteristic value of the resistance moment of a composite section or joint
|
Нормативное значение несущей способности сталежелезобетонного сечения или узла по изгибающему моменту
|
МRk
|
Нормативное значение несущей способности сталежелезобетонного сечения или узла по изгибающему моменту
|
EN1994–1–1
|
Elastic criticalnormal force
|
Критическое осевое усилие в упругой стадии
|
Ncr
|
Критическое осевое усилие в упругой стадии
|
EN1994–1–1
|
Design value of the resistance to shear
|
Расчетное значение несущей способности на сдвиг
|
Vl,Rd
|
Расчетное значение несущей способности на сдвиг
|
EN1994–1–1
|
Support reaction
|
Опорная реакция
|
Vt
|
Опорная реакция
|
EN1994–1–1
|
Total effective width
|
Общая эффективная ширина
|
beff
|
Общая эффективная ширина
|
EN1994–1–1
|
Length of concentrated line load
|
Длина приложения сосредоточенной линейной нагрузки
|
bp
|
Длина приложения сосредоточенной линейной нагрузки
|
EN1994–1–1
|
Thickness of concrete cover
|
Толщина защитного слоя бетона
|
сy, сz
|
Толщина защитного слоя бетона
|
EN1994–1–1
|
Naturalfrequency
|
Собственная частота
|
f
|
Частота собственных колебаний
|
EN1994–1–1
|
Design value of the cylinder compressive strength of concrete
|
Расчетное значение цилиндрической прочности бетона на сжатие
|
fcd
|
Расчетное значение цилиндрической прочности бетона на сжатие
|
EN1994–1–1
|
Characteristic value of the cylinder compressive strength of concrete at 28 days
|
Нормативное значение цилиндрической прочности бетона на сжатие в возрасте 28 сут
|
fck
|
Нормативное значение цилиндрической прочности бетона на сжатие в возрасте 28 сут
|
EN1994–1–1
|
Mean value of the measured cylinder compressive strength of concrete
|
Среднее значение замеряемой цилиндрической прочности бетона на сжатие
|
fcm
|
Среднее значение замеряемой цилиндрической прочности бетона на сжатие
|
EN1994–1–1
|
Design value of the yield strength of reinforcing steel
|
Расчетное значение предела текучести арматурной стали
|
fsd
|
Расчетное значение предела текучести арматурной стали
|
EN1994–1–1
|
Characteristic value of the yield strength of reinforcing steel
|
Нормативное значение предела текучести арматурной стали
|
fsk
|
Нормативное значение предела текучести арматурной стали
|
EN1994–1–1
|
Specifiedultimate tensile strength
|
Заданное значение временного сопротивления на растяжение
|
fu
|
Заданное значение временного сопротивления на растяжение
|
EN1994–1–1
|
Actual ultimate tensile strength in a test specimen
|
Фактическое значение временного сопротивления на растяжение испытываемого образца
|
fut
|
Фактическое значение временного сопротивления на растяжение испытываемого образца
|
EN1994–1–1
|
Design value of the yield strength of structural steel
|
Расчетное значение предела текучести конструкционной стали
|
fyd
|
Расчетное значение предела текучести конструкционной стали
|
EN1994–1–1
|
Position of neutral axis
|
Положение нейтральной оси
|
hn
|
Положение нейтральной оси
|
EN1994–1–1
|
Overall depth of the profiled steel sheeting excluding embossments
|
Общая высота стального профилированного листа без учета выштамповок
|
hp
|
Общая высота стального профилированного листа без учета выштамповок
|
EN1994–1–1
|
Stiffness coefficient
|
Коэффициент жесткости
|
ki
|
Коэффициент жесткости
|
EN1994–1–1
|
Flexural stiffness of the cracked concrete or composite slab
|
Изгибная жесткость бетонной или сталежелезобетонной плиты с трещинами
|
k1
|
Изгибная жесткость бетонной или сталежелезобетонной плиты с трещинами
|
EN1994–1–1
|
Flexural stiffness of the web
|
Изгибная жесткость стенки
|
k2
|
Изгибная жесткость стенки
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN1994–1–1
|
Modular ratio
|
Коэффициент приведения
|
n
|
Коэффициент приведения
|
EN1994–1–1
|
Age at loading
|
Момент нагружения
|
t0
|
Момент нагружения
|
EN1994–1–1
|
Design longitudinal shear stress
|
Расчетное продольное касательное напряжение
|
vEd
|
Расчетное продольное касательное напряжение
|
EN1994–1–1
|
Design value of crack width
|
Расчетное значение ширины раскрытия трещины
|
wk
|
Расчетное значение ширины раскрытия трещины
|
EN1994–1–1
|
Characteristic value of slip capacity
|
Нормативное значение деформации сдвига
|
ηa, ηao
|
Нормативное значение деформации сдвига
|
EN1994–1–1
|
Poisson’s ratio for structural steel
|
Коэффициент Пуассона для конструкционной стали
|
r
|
Коэффициент Пуассона для конструкционной стали
|
EN1994–1–1
|
Local design strength of concrete
|
Расчетная прочность бетона на местное смятие
|
smax,f
|
Расчетная прочность бетона на местное смятие
|
EN1994–1–1
|
Design shear strength
|
Расчетная прочность на сдвиг
|
τRd
|
Расчетная прочность на сдвиг
|
EN1994–1–1
|
Creep coefficient
|
Коэффициент ползучести
|
φt
|
Коэффициент ползучести
|
ЕN 1994–1–2
|
Cross-sectional area of steel profile at the temperature q
|
Площадь сечения стального профиля при температуреq
|
Aa,q
|
Площадь сечения стального профиля при температуреq
|
ЕN 1994–1–2
|
Cross-sectional area of the concrete at the temperature q
|
Площадь сечения бетона при температуре q
|
Ac,q
|
Площадь сечения бетона при температуре q
|
ЕN 1994–1–2
|
Section factor [m-1] of the part I of the steel cross-section (non –protected member)
|
Площадь обогреваемой поверхности на единицу длины
|
Am
|
Площадь обогреваемой поверхности на единицу длины
|
ЕN 1994–1–2
|
Cross-sectional area of the stiffeners
|
Приведенная толщина ребра жесткости
|
Ar /Vr
|
Приведенная толщина ребра жесткости
|
ЕN 1994–1–2
|
Cross-sectional area of the reinforcing bars at the temperature q
|
Площадь сечения арматурных стержней при температуре q
|
As,q
|
Площадь сечения арматурных стержней при температуре q
|
ЕN 1994–1–2
|
Characteristic value for the modulus of elasticity of structural steel at 20 °C
|
Нормативное значение модуля упругости конструкционной стали при 20 °C
|
Ea
|
Нормативное значение модуля упругости конструкционной стали при 20 °C
|
ЕN 1994–1–2
|
Design effect of actions for normal temperature design
|
Расчетное значение воздействий при нормальной температуре
|
Ed
|
Расчетное значение воздействий при нормальной температуре
|
ЕN 1994–1–2
|
Design effect of actions in the fire situation, supposed to be time independent
|
Расчетный результат воздействий при пожаре
|
Efi,d
|
Расчетный результат воздействий при пожаре, независимо от времени
|
ЕN 1994–1–2
|
Design effect of actions, including indirect fire actions and loads in the fire situation, at the time t
|
Расчетное значение воздействий, включая косвенные воздействия
|
Efi,d,t
|
Расчетное значение воздействий, включая косвенные воздействия пожара и нагрузки, действующие во время пожара в течение времени t
|
ЕN 1994–1–2
|
Load bearing criterion for 30, 60, 90, 120, 180, 240 minutes in standard fire exposure
|
Несущая способность в течение 30 или 60, 90, 120, 180, 240 мин стандартного огневого воздействия
|
R30 …
|
R60, R90, R120, R180, R240... несущая способность в течение 30 или 60, 90, 120, 180, 240 мин стандартного огневого воздействия
|
ЕN 1994–1–2
|
Design resistance for normal temperature design
|
Расчетное сопротивление при нормальной температуре
|
Rd
|
Расчетное сопротивление при нормальной температуре
|
ЕN 1994–1–2
|
Design in the fire situation, at the time t
|
Расчетное сопротивление при пожаре в момент времени t
|
Rfi,d,t
|
Расчетное сопротивление при пожаре в момент времени t
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1994–1–2
|
Design values of mechnical (strength and deformation) material properties in the fire situation
|
Расчетные значения механических (прочность и деформации) характеристик материалов при пожаре
|
Xfi,d
|
Расчетные значения механических (прочность и деформации) характеристик материалов при пожаре
|
ЕN 1994–1–2
|
Characteristic or nominal value of a strength or deformation property form normal temperature design
|
Нормативное или номинальное значение прочности либо деформации в расчетах при нормальной температуре
|
Xk
|
Нормативное или номинальное значение прочности либо деформации в расчетах при нормальной температуре
|
ЕN 1994–1–2
|
Value of a material property in the fire situation , generally dependant on the material temperature
|
Значения механических характеристик при пожаре, зависимых от температуры материала
|
Xk,q
|
Значения механических характеристик при пожаре, зависимых от температуры материала
|
ЕN 1994–1–2
|
Specific heat of normal weight concrete
|
Коэффициент удельной теплоемкости тяжелого бетона
|
ca
|
Коэффициент удельной теплоемкости тяжелого бетона
|
ЕN 1994–1–2
|
Specific heat of the fire protection material
|
Коэффициент удельной теплоемкости огнезащитного материала
|
cp
|
Коэффициент удельной теплоемкости огнезащитного материала
|
ЕN 1994–1–2
|
Characteristic or nominal value for the yield strength of structural steel at 20°C
|
Нормативное или номинальное значение предела текучести конструкционной стали при температуре 20°C
|
fay
|
Нормативное или номинальное значение предела текучести конструкционной стали при температуре 20°C
|
ЕN 1994–1–2
|
Characteristic value of the compressive cylinder strength of concrete at 28 days and at 20°C
|
Нормативное значение цилиндрической прочности на сжатие бетона в возрасте 28 дней и при температуре 20°C
|
fс
|
Нормативное значение цилиндрической прочности на сжатие бетона в возрасте 28 дней и при температуре 20°C
|
ЕN 1994–1–2
|
Characteristic strength of concrete part j at 20°C
|
Нормативная прочность j-той части бетонного сечения при температуре 20°C
|
fс,j
|
Нормативная прочность j-той части бетонного сечения при температуре 20°C
|
ЕN 1994–1–2
|
Characteristic value for the compressive cylinder strength of concrete in the fire situation at temperature q °C
|
Нормативное значение цилиндрической прочности бетона на сжатие при пожаре и температуре q °C
|
fc,q
|
Нормативное значение цилиндрической прочности бетона на сжатие при пожаре и температуре q °C
|
ЕN 1994–1–2
|
Residual compressive strength of concrete heated to a maximum temperature (with n layers)
|
Остаточная прочность бетона на сжатие, нагретого до максимальной температуры (с количеством слоев n)
|
fc,qn
|
Остаточная прочность бетона на сжатие, нагретого до максимальной температуры (с количеством слоев n)
|
ЕN 1994–1–2
|
Residual compressive strength of concrete heated to a maximum temperature
|
Остаточная прочность бетона на сжатие, нагретого до максимальной температуры
|
fc,qy
|
Остаточная прочность бетона на сжатие, нагретого до максимальной температуры
|
ЕN 1994–1–2
|
Design strength property in the fire situation
|
Расчетная характеристика прочности при пожаре
|
ffi,d
|
Расчетная характеристика прочности при пожаре
|
ЕN 1994–1–2
|
Characteristic value of the material strength
|
Нормативное значение прочности материала
|
fk
|
Нормативное значение прочности материала
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1994–1–2
|
Characteristic or nominal value for the yield strength of a reinforcing bar at 20 °C
|
Нормативное либо номинальное значение предела текучести арматурной стали при температуре 20 °C
|
fry; fsy
|
Нормативное либо номинальное значение предела текучести арматурной стали при температуре 20 °C
|
ЕN 1994–1–2
|
Maximum stress level or effective yield strength of reinforcing steel in the fire situration
|
Максимальный уровень напряжений или расчетный предел текучести арматурной стали при пожаре
|
fsy,q
|
Максимальный уровень напряжений или расчетный предел текучести арматурной стали при пожаре
|
ЕN 1994–1–2
|
Design calue of the net heat flux per unit area
|
Расчетное значение суммарного теплового потока на единицу площади
|
hnet
|
Расчетное значение суммарного теплового потока на единицу площади
|
ЕN 1994–1–2
|
Design value of the net heat flux per unit area by convection
|
Расчетное значение суммарного конвективного теплового потока на единицу площади
|
hnet,c
|
Расчетное значение суммарного конвективного теплового потока на единицу площади
|
ЕN 1994–1–2
|
Design value of the net heat flux per unit area by radiation
|
Расчетное значение суммарного излученного теплового потока на единицу площади
|
hnet,r
|
Расчетное значение суммарного излученного теплового потока на единицу площади
|
ЕN 1994–1–2
|
Reduction dactor for the compressive strength of concrete giving the strength at elevate temperature fc,q
|
Коэффициент снижения сопротивления бетона сжатию, позволяющий определить прочность при повышенной температуре fc,q
|
kc,θ
|
Коэффициент снижения сопротивления бетона сжатию, позволяющий определить прочность при повышенной температуре fc,q
|
ЕN 1994–1–2
|
Reduction factor for the yield strength of a reinforcing bar
|
Коэффициент снижения предела текучести арматуры
|
kr; ks
|
Коэффициент снижения предела текучести арматуры
|
ЕN 1994–1–2
|
Duration of the exposure
|
Длительность воздействияпожара
|
t
|
Длительность воздействияпожара
|
ЕN 1994–1–2
|
Design value of standard fire resistance of a member in the fire situation
|
Расчетное значение предела огнестойкости элемента при стандартном пожаре
|
tfi,d
|
Расчетное значение предела огнестойкости элемента при стандартном пожаре
|
ЕN 1994–1–2
|
Required standard fire resistance of a member in the fire situation
|
Требуемое значение предела огнестойкости элемента при стандартном пожаре
|
tfi,requ
|
Требуемое значение предела огнестойкости элемента при стандартном пожаре
|
ЕN 1994–1–2
|
The fire resistance with respect to thermal insulation
|
Предел огнестойкости по теплоизолирующей способности
|
ti
|
Предел огнестойкости по теплоизолирующей способности
|
ЕN 1994–1–2
|
Partial factor for a material property in the fire situation
|
Частный коэффициент характеристики материала при пожаре
|
gM,fi
|
Частный коэффициент характеристики материала при пожаре
|
ЕN 1994–1–2
|
Strain in the fire situation
|
Деформации при пожаре
|
ea,q
|
Деформации при пожаре
|
ЕN 1994–1–2
|
Reduction coefficient for reinforcing bars depending on the effect of thermal stresses in the fire situation
|
Понижающий коэффициент для арматурной стали, учитывающий температурные напряжения при пожаре
|
js,q
|
Понижающий коэффициент для арматурной стали, учитывающий температурные напряжения при пожаре
|
ЕN 1995–1–1
|
Equilibrium wetness
|
Равновесная влажность
|
|
Влагосодержание, при котором древесина не приобретает и не отдает влаги в окружающую среду.
|
ЕN 1995–1–1
|
Fibre saturationpoint
|
Точка насыщения фиброволокна
|
|
Содержание влажности, при которой клетчатка древесины насыщена полностью
|
ЕN 1995–1–1
|
Effective area of the total contact surface between a punched metal plate fastener and the timber;
|
Эффективная площадь контактной поверхности
|
Aef
|
Эффективная площадь совокупной контактной поверхности между крепежной деталью из перфорированной металлической пластины и древесиной; эффективная площадь контакта при сжатии поперек волокон
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1995–1–1
|
Fifth percentile balue of modulus of elasticity
|
5 %-ное значение модуля упругости
|
E0,05
|
5 %-ное значение модуля упругости
|
ЕN 1995–1–1
|
Design value of modulus of elasticity
|
Расчетное значение модуля упругости
|
Ed
|
Расчетное значение модуля упругости
|
ЕN 1995–1–1
|
Mean value of modulus of elasticity
|
Среднее значение модуля упругости
|
Emean
|
Среднее значение модуля упругости
|
ЕN 1995–1–1
|
Final mean value of modulus of elasticity
|
Окончательное среднее значение модуля упругости
|
Emean,fin
|
Окончательное среднее значение модуля упругости
|
ЕN 1995–1–1
|
Compressive force
|
Сжимающее усилие
|
Fc
|
Сжимающее усилие
|
ЕN 1995–1–1
|
Design force
|
Расчетное усилие
|
Fd
|
Расчетное усилие
|
ЕN 1995–1–1
|
Design force at the serviceability limit state
|
Расчетное усилие для предельного состояния по пригодности к эксплуатации
|
Fd,ser
|
Расчетное усилие для предельного состояния по пригодности к эксплуатации
|
ЕN 1995–1–1
|
Torsional moment of inertia
|
Момент инерции кручения
|
Itor
|
Момент инерции на кручение
|
ЕN 1995–1–1
|
Slip modulus
|
Модуль скольжения
|
Kser
|
Модуль сдвига
|
ЕN 1995–1–1
|
Net width of the cross-section perpendicular to the grain
|
Ширина нетто поперечного сечения перпендикулярно волокнам
|
Lnet,t
|
Ширина нетто поперечного сечения перпендикулярно волокнам
|
ЕN 1995–1–1
|
Design moment
|
Расчетный момент
|
Md
|
Расчетный момент
|
ЕN 1995–1–1
|
Design splitting capacity
|
Расчетная несущая способность на скалывание
|
R90,d
|
Расчетная несущая способность на скалывание
|
ЕN 1995–1–1
|
Characteristic splitting capacity
|
Нормативная несущая способность на скалывание
|
R90,k
|
Нормативная несущая способность на скалывание
|
ЕN 1995–1–1
|
Design load-carrying capacity of an axially loaded connection
|
Расчетная несущая способность соединения, нагруженного в осевом направлении
|
Rax,d
|
Расчетная несущая способность соединения, нагруженного в осевом направлении
|
ЕN 1995–1–1
|
Section modulus about axis y
|
Момент сопротивления относительно оси y
|
Wy
|
Момент сопротивления относительно оси y
|
ЕN 1995–1–1
|
Design value of a strength property
|
Расчетная величина прочностной характеристики
|
Xd
|
Расчетная величина прочностной характеристики
|
ЕN 1995–1–1
|
Characteristic value of a strength property
|
Нормативная величина прочностной характеристики
|
Xk
|
Нормативная величина прочностной характеристики
|
ЕN 1995–1–1
|
Characteristic anchorage strength
|
Нормативное сопротивление анкерного крепления
|
fa,a,b,k
|
Нормативное сопротивление анкерного крепления
|
ЕN 1995–1–1
|
Design compressive strength along the grain
|
Расчетное сопротивление на сжатие вдоль волокон
|
fc,0,d
|
Расчетное сопротивление на сжатие вдоль волокон
|
ЕN 1995–1–1
|
Characteristic compressive strength perpendicular to grain
|
Нормативное сопротивление на сжатие перпендикулярно волокнам
|
fc,90,k
|
Нормативное сопротивление на сжатие перпендикулярно волокнам
|
ЕN 1995–1–1
|
Characteristic pull through parameter for nails
|
Нормативное сопротивление на пробивание гвоздем
|
fhead,k
|
Нормативное сопротивление на пробивание гвоздем
|
ЕN 1995–1–1
|
Design tensile strength along the grain
|
Расчетное сопротивление на растяжение вдоль волокон
|
ft,0,d
|
Расчетное сопротивление на растяжение вдоль волокон
|
ЕN 1995–1–1
|
Characteristic tensile strength along the grain
|
Нормативное сопротивление на растяжение вдоль волокон
|
ft,0,k
|
Нормативное сопротивление на растяжение вдоль волокон
|
ЕN 1995–1–1
|
Characteristic tensile strength perpendicular to the grain
|
Расчетное сопротивление на растяжение перпендикулярно волокнам
|
ft,90,d
|
Расчетное сопротивление на растяжение перпендикулярно волокнам
|
ЕN 1995–1–1
|
Radius curvature
|
Радиус кривизны
|
r
|
Радиус кривизны
|
ЕN 1995–1–1
|
Creep deformation
|
Деформация ползучести
|
ucreep
|
Деформация ползучести
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1995–1–1
|
Final deformation
|
Конечная деформация
|
ufin
|
Конечная деформация
|
ЕN 1995–1–1
|
Partial factor for material properties, also accounting for model uncertainties and dimensional variations
|
Частный коэффициент надёжности по материалу
|
gM
|
Частный коэффициент надёжности по материалу,
|
ЕN 1995–1–1
|
Slenderness ratio corresponding to bending about the y-axis
|
Коэффициент гибкости при изгибе относительно оси у
|
ly
|
Коэффициент гибкости при изгибе относительно оси у
|
ЕN 1995–1–1
|
Associated density
|
Плотность
|
ra
|
Плотность
|
ЕN 1995–1–1
|
Characteristic density
|
Нормативная плотность
|
rk
|
Нормативная плотность
|
ЕN 1995–1–1
|
Mean density
|
Средняя плотность
|
rm
|
Средняя плотность
|
ЕN 1995–1–2
|
Characteristic mechanical resistance of a connection at normal temperature without the effect of load duration and moisture (kmod=1)
|
Нормативное сопротивление соединения при нормальной температуре без учета влажности и длительности воздействия нагрузки (kmod = 1)
|
FRk
|
Нормативное сопротивление соединения при нормальной температуре без учета влажности и длительности воздействия нагрузки (kmod = 1)
|
ЕN 1995–1–2
|
Design shear modulus in fire
|
Расчетное значение модуля сдвига при пожаре
|
Gd,fi
|
Расчетное значение модуля сдвига при пожаре
|
ЕN 1995–1–2
|
Characteristic value of permanent action
|
Нормативное значение постоянного воздействия
|
Gk
|
Нормативное значение постоянного воздействия
|
ЕN 1995–1–2
|
Slip modulus in the fire situation
|
Модуль скольжения при пожаре
|
Kfi
|
Модуль скольжения при пожаре
|
ЕN 1995–1–2
|
Design stiffness property (modulus of elasticity of shear modulus) in the fire situation
|
Расчетное значение жесткости (модуль упругости или модуль сдвига) при пожаре
|
Sd,fi
|
Расчетное значение жесткости (модуль упругости или модуль сдвига) при пожаре
|
ЕN 1995–1–2
|
Section modulus of effective cross-section
|
Момент сопротивления эффективного поперечного сечения
|
Wef
|
Момент сопротивления эффективного поперечного сечения
|
ЕN 1995–1–2
|
Section modulus of residual cross-section
|
Момент сопротивления остаточного поперечного сечения
|
Wr
|
Момент сопротивления остаточного поперечного сечения
|
ЕN 1995–1–2
|
Depth of layer with assumed zero strength and stiffness
|
Глубина слоя, при которой прочность и жесткость принимаются равными нулю
|
d0
|
Глубина слоя, при которой прочность и жесткость принимаются равными нулю
|
ЕN 1995–1–2
|
Charring depth for one-dimensional charring
|
Глубина обугливания при одностороннем обугливании
|
dchar,0
|
Глубина обугливания при одностороннем обугливании
|
ЕN 1995–1–2
|
Notional charring depth
|
Условная глубина обугливания
|
dchar,n
|
Условная глубина обугливания
|
ЕN 1995–1–2
|
Effective charring depth
|
Эффективная глубина обугливания
|
def
|
Эффективная глубина обугливания
|
ЕN 1995–1–2
|
Design strength in fire
|
Расчетное значение прочности при пожаре
|
fd,fi
|
Расчетное значение прочности при пожаре
|
ЕN 1995–1–2
|
Characteristic strength
|
Нормативное значение прочности древесины
|
fk
|
Нормативное значение прочности древесины
|
ЕN 1995–1–2
|
Characteristic shear strength
|
Нормативное значение прочности на сдвиг
|
fvk
|
Нормативное значение прочности на сдвиг
|
ЕN 1995–1–2
|
Modification factor for fire
|
Коэффициент, учитывающий длительность действия нагрузки и содержание влаги при пожаре
|
kmod,fi
|
Коэффициент , учитывающий длительность действия нагрузки и содержание влаги при пожаре
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1995–1–2
|
Modification factor for bending strength in the fire situation
|
Коэффициент модификации, учитывающий изменение прочности при изгибе при пожаре
|
kmod,fm,fi
|
Коэффициент , учитывающий изменение прочности на изгиб при пожаре
|
ЕN 1995–1–2
|
Temperature-dependent reduction factor for local strength or stiffness property
|
Коэффициент снижения прочностных и деформационных характеристик
|
kq
|
Коэффициент снижения прочностных и деформационных характеристик, зависящий от температуры и учитывающий характеристики прочности или жесткости
|
ЕN 1995–1–2
|
Design fire load density related to the total area of floors, walls and ceilings which enclose the fire compartment
|
Удельная пожарная нагрузка, отнесенная к площади поверхности
|
qt,d
|
Удельная пожарная нагрузка, отнесенная к площади поверхности
|
ЕN 1995–1–2
|
Time of fire exposure
|
Продолжительность воздействия пожара
|
t
|
Продолжительность воздействия пожара
|
ЕN 1995–1–2
|
Time of the fire resistance of the unprotected connection
|
Предел огнестойкости незащищенного соединения
|
td,fi
|
Предел огнестойкости незащищенного соединения
|
ЕN 1995–1–2
|
Failure time of protection
|
Время защитного действия противопожарной обшивки
|
tf
|
Время защитного действия противопожарной обшивки
|
ЕN 1995–1–2
|
Time of temperature increase on the unexposed side of the construction
|
Время повышения температуры на необогреваемой стороне конструкции
|
tins
|
Время повышения температуры на необогреваемой стороне конструкции
|
ЕN 1995–1–2
|
Time of resistance with respect to the load-bearing function
|
Предел огнестойкости по потере несущей способности
|
tR
|
Предел огнестойкости по потере несущей способности
|
ЕN 1995–1–2
|
Required time of fire resistance
|
Требуемый предел огнестойкости
|
treq
|
Требуемый предел огнестойкости
|
ЕN 1995–1–2
|
Partial factor for timber in fire
|
Частный коэффициент безопасности древесины при пожаре
|
gM,fi
|
Частный коэффициент безопасности древесины при пожаре
|
ЕN 1996–1–1
|
Masonry
|
Каменная кладка
|
|
Конструкция из камней (блоков), укладываемых в определенном порядке и соединенных с применением раствора
|
ЕN 1996–1–1
|
Unreinforced masonry
|
Неармированная каменная кладка
|
|
Кладка без арматуры или с содержанием арматуры менее, чем установленные требования при расчетах армокаменных конструкций
|
ЕN 1996–1–1
|
Reinforced masonry
|
Армированная каменная кладка
|
|
Кладка, содержащая заделываемые в раствор или бетон стержни или сетки таким образом, что все материалы армокаменной конструкции, благодаря их взаимодействию, работают совместно и создают сопротивление различным воздействиям.
|
ЕN 1996–1–1
|
Prestressed masonry
|
Предварительно напряженная каменная кладка
|
|
Кладка, в которой посредством предварительно напряженной арматуры создаются равномерные внутренние сжимающие напряжения.
|
ЕN 1996–1–1
|
Confined masonry
|
Каменная кладка в обойме
|
|
Кладка, которая имеет охватывающие или вкюченные в расчетное сечение железобетонные элементы , кладка, армированная в вертикальном и/или горизонтальном направлении, при обеспечении совместной работы всех элементов кладки при сопротивлении различным воздействиям
.
|
ЕN 1996–1–1
|
Masonry bond
|
Перевязка каменной кладки
|
|
Расположение камней (блоков) в кладке в регулярной последовательности по определенным правилам с целью обеспечения их совместной работы под нагрузкой
|
ЕN 1996–1–1
|
Characteristics strength of masonry
|
Нормативная (нормативная) прочность каменной кладки
|
|
Значение нормативной прочности каменной кладки. В отдельных случаях в качестве нормативной прочности применяют номинальную.
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1996–1–1
|
Comprehensive strength of masonry
|
Прочность каменной кладки на сжатие
|
|
Прочность каменной кладки на центральное сжатие без учета влияния плиты, через которую передается нагрузка на стандартный элемент кладки при испытаниях, при отсутствии продольного изгиба и эксцентриситета нагрузки.
|
ЕN 1996–1–1
|
Shear strength of masonry
|
Прочность каменной кладки на срез (сдвиг)
|
|
Прочность каменной кладки при действии усилий среза (сдвига).
|
ЕN 1996–1–1
|
Flexural strength of masonry
|
Прочность каменной кладки на растяжение при изгибе
|
|
Прочность каменной кладки на растяжение при чистом изгибе (изгибающем моменте).
|
ЕN 1996–1–1
|
Anchorage bond strength
|
Прочность сцепления арматуры с бетоном
|
|
Прочность сцепления на единицу площади поверхности между арматурой и бетоном или раствором при воздействии на арматуру растягивающих или сжимающих усилий.
|
ЕN 1996–1–1
|
Adhesion
|
Адгезионная прочность сцепления кладки (адгезия)
|
|
Сопротивление растяжению или срезу (сдвигу), возникающее между раствором и контактной поверхностью кладки из камней или блоков.
|
ЕN 1996–1–1
|
Masonry unit
|
Камень (блок)
|
|
Предварительно сформованный элемент для применения в каменной кладке.
|
ЕN 1996–1–1
|
Groups 1, 2, 3 and 4 masonry units
|
Группы камней (блоков) 1, 2, 3 и 4
|
|
Обозначение групп камней (блоков) по процентной доле пустот и их положению в строительном блоке после укладки.
|
ЕN 1996–1–1
|
Bed face
|
Опорная поверхность
|
|
Верхняя и нижняя поверхности камня (блока) после укладки в проектное положение.
|
ЕN 1996–1–1
|
Frog
|
Желоб
|
|
Углубление, созданное при изготовлении камня (блока), в одной или обеих опорных поверхностях.
|
ЕN 1996–1–1
|
Hole
|
Пустота
|
|
Полое пространство в камне (блоке), проходящее через камень (блок) полностью или частично.
|
ЕN 1996–1–1
|
Griphole
|
Углубление для захвата
|
|
Выемка в камне (блоке) для его захвата и подъема одной или обеими руками или с помощью приспособления.
|
ЕN 1996–1–1
|
Web
|
Внутренняя стенка камня (блока)
|
|
Разделительная стенка из материала камня (блока) между пустотами камня (блока).
|
ЕN 1996–1–1
|
Gross area
|
Площадь общая (брутто)
|
|
Площадь поперечного сечения камня (блока) без вычета площадей пустот и выступающих частей.
|
ЕN 1996–1–1
|
Compressive strength of masonry units
|
Прочность на сжатие камней (блоков)
|
|
Средняя прочность на сжатие установленного количества камней (блоков).
|
ЕN 1996–1–1
|
Normalized compressive strength of masonry units
|
Приведенная (нормализованная) прочность на сжатие камней (блоков)
|
|
Прочность камней (блоков) на сжатие в пересчете по прочности на сжатие эквивалентного камня (блока) шириной и высотой по 100 мм в воздушно–сухом состоянии.
|
ЕN 1996–1–1
|
Masonry mortar
|
Кладочный раствор
|
|
Смесь, состоящая из одного или нескольких неорганических вяжущих, заполнителей, воды и, при необходимости, добавок и/или наполнителей, применяемая для горизонтальных, тычковых и продольных швов кладки, для затирки и расшивки швов.
|
ЕN 1996–1–1
|
General purpose masonry mortar
|
Раствор общего назначения
|
|
Раствор без особых свойств.
|
ЕN 1996–1–1
|
Thin layer masonry mortar
|
Раствор, укладываемый тонким слоем
|
|
Раствор по подбору состава с размером зерен менее или равным установленному значению.
|
ЕN 1996–1–1
|
Light weight masonry mortar
|
Легкий раствор
|
|
Раствор, по подбору состава с плотностью в сухом состоянии затвердевшего раствора в пределах определенного значения.
|
ЕN 1996–1–1
|
Designed masonry mortar
|
Кладочный раствор по оценке пригодности
|
|
Раствор, состав и технологию изготовления которого изготовитель подбирает таким образом, чтобы достигались определенные свойства раствора
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1996–1–1
|
Prescribed masonry mortar
|
Предписанный по рецептуре кладочный раствор
|
|
Раствор, приготовленный в заданных пропорциях, показатели которого определяются заданными пропорциями компонентов.
|
ЕN 1996–1–1
|
Factory made masonry mortar
|
Раствор заводского изготовления
|
|
Раствор, подбор состава и замешивание которого производят на заводе.
|
ЕN 1996–1–1
|
Semi–finished factory made masonry mortar
|
Сухой известковый раствор для кладки заводского изготовления (сухая известковопесчаная смесь)
|
|
Приготовленный в заводских условиях сухой известково–песчаный раствор установленного (заданного) состава.
|
ЕN 1996–1–1
|
Prebatched masonry mortar
|
Раствор для кладки, подготовленный на заводе
|
|
Готовая растворная смесь.
|
ЕN 1996–1–1
|
Premixed lime and sand masonry mortar
|
Сухой полуфабрикат известково–песчаного раствора заводского изготовления
|
|
Сухая известково–песчаная смесь, подобранная и смешанная на заводе, которая поставляется на строительную площадку как составляющая для приготовления на ее основе кладочного раствора
|
ЕN 1996–1–1
|
Site made mortar
|
Раствор построечного изготовления
|
|
Раствор, который замешивают на строительной площадке из отдельных исходных материалов.
|
ЕN 1996–1–1
|
Compressive strength of mortar
|
Прочность раствора на сжатие (марка раствора по прочности на сжатие)
|
|
Средняя прочность на сжатие установленного количества образцов раствора в возрасте 28 сут.
|
ЕN 1996–1–1
|
Concrete infill
|
Бетон для заполнения
|
|
Бетонная смесь, применяемая для заполнения пустот в каменной кладке.
|
ЕN 1996–1–1
|
Bed jointreinforcement
|
Арматурные сетки (арматурные изделия) для армирования горизонтальных швов
|
|
Сетки из арматурной проволоки, плоские арматурные каркасы, укладываемые в горизонтальные швы кладки.
|
ЕN 1996–1–1
|
Prestressing steel
|
Арматура напрягаемая
|
|
Арматура, подвергаемая предварительному натяжению с передачей усилия предварительного обжатия на элементы каменных конструкций. В каменных конструкциях зданий и сооружений применяют стальную арматуру в виде проволоки, стержней и витых канатов.
|
ЕN 1996–1–1
|
Damp proof course
|
Гидроизоляционный слой
|
|
Слой из гидроизоляционного материала, элементов каменной кладки или других материалов, выполняемый в кладке для противодействия проникновению воды.
|
ЕN 1996–1–1
|
Wall tie
|
Связь (связевое устройство) каменной кладки
|
|
Элемент каменной кладки, стальной стержень, арматурное изделие, изделие из полимерных материалов, предназначенное для соединения слоев двухслойной каменной кладки или для соединения одного слоя (в том числе облицовочного) с несущей стеной или каркасом.
|
ЕN 1996–1–1
|
Strap
|
Анкер (анкерное устройство), стяжка
|
|
Устройство для соединения элементов каменной кладки (стен, столбов) с конструкциями перекрытия или кровли.
|
ЕN 1996–1–1
|
Bed joint
|
Горизонтальный шов
|
|
Растворный шов между опорными поверхностями камней (блоков).
|
ЕN1996–1–1
|
Pointining
|
Расшивка швов
|
|
Последующее заполнение и поверхностная обработка открытых швов.
|
ЕN 1996–1–1
|
Load–bearing wall
|
Несущая стена
|
|
Стена, воспринимающая нагрузки от собственного веса конструкций и другие постоянные и переменные нагрузки и воздействия.
|
ЕN 1996–1–1
|
Single–leaf wall
|
Однослойная стена
|
|
Стена без промежуточного пространства или без сквозного вертикального шва в ее плоскости.
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1996–1–1
|
Cavity wall
|
Двухслойная стена с воздушным слоем, с теплоизоляционным вкладышем или с воздушным слоем и теплоизоляцией
|
|
Стена, состоящая из двух параллельных однослойных стен, соединенных связями, имеющая полое промежуточное пространство (двухслойная стена с воздушным слоем) или заполненное ненесущим теплоизоляционным
|
ЕN 1996–1–1
|
Double leaf wall
|
Двухслойная стена без воздушного слоя
|
|
Стена, состоящая из двух параллельных слоев с вертикальным, полностью заполненным раствором швом, соединенных связями (анкерами), обеспечивающими взаимодействие обоих слоев под нагрузкой.
|
ЕN 1996–1–1
|
Grouted cavity wall
|
Двухслойная стена с заполнением пространства бетоном или раствором
|
|
Стена, состоящая из двух параллельных слоев с промежуточным пространством, заполненным бетонной смесью или раствором. При этом слои соединены связями (анкерами) или арматурой в горизонтальных швах, обеспечивающими их взаимодействие под нагрузкой.
|
ЕN 1996–1–1
|
Faced wall
|
Однослойная облицовочная кладка
|
|
Кладка из облицовочных камней (блоков), уложенных в перевязке с кладкой внутреннего слоя стены таким образом, что обе кладки взаимодействуют под нагрузкой.
|
ЕN 1996–1–1
|
Shell bedded wall
|
Стена с заполнением крайних полос горизонтальных швов
|
|
Стена, в которой камни (блоки) укладывают на две полосы раствора, наносимые по внешним краям опорных поверхностей камней (блоков).
|
ЕN 1996–1–1
|
Veneer wall
|
Двухслойная стена с облицовочным (декоративным) слоем
|
|
Двухслойная стена с облицовочным (декоративным) слоем из камней (других облицовочных материалов) с креплением облицовочного слоя к несущему слою стены на гибких связях. Облицовочный слой не воспринимает нагрузки, действующие на стену.
|
ЕN 1996–1–1
|
Shear wall
|
Стена, работающая на срез (сдвиг)
|
|
Стена, воспринимающая поперечные усилия, действующие в ее плоскости (диафрагма)
|
ЕN 1996–1–1
|
Stifenning wall
|
Ребро жесткости стены
|
|
Стена (контрфорс), находящаяся под прямым углом к другой стене и служащая для нее в качестве опоры для восприятия поперечных усилий или для повышения устойчивости при продольном изгибе.
|
ЕN 1996–1–1
|
Non–loadbearing wall
|
Ненесущая стена
|
|
Стена, не воспринимающая нагрузки и не оказывающая влияния на общую устойчивость здания.
|
ЕN 1996–1–1
|
Chase
|
Паз (канал)
|
|
Линейное ослабление поперечного сечения каменной кладки.
|
ЕN 1996–1–1
|
Recess
|
Углубление (выемка)
|
|
Плоскостное ослабление поперечного сечения каменной кладки на поверхности стены.
|
ЕN 1996–1–1
|
Grout
|
Раствор для заливки швов
|
|
Литьевая смесь из цемента, песка и воды для заполнения небольших отверстий или промежутков.
|
ЕN 1996–1–1
|
Strainjoint
|
Деформационный шов
|
|
Шов, который допускает свободные перемещения в плоскости кладки.
|
ЕN 1996–1–1
|
Loaded horizontal gross cross-sectional area of a wall
|
Общая площадь поперечного сечения стены
|
A
|
Общая площадь поперечного сечения стены
|
ЕN 1996–1–1
|
Effective area of bearing
|
Эффективная площадь поперечного сечения опоры
|
Aef
|
Эффективная площадь поперечного сечения опоры
|
ЕN 1996–1–1
|
Width of a section
|
Ширина (ширина поперечного сечения)
|
b
|
Ширина (ширина поперечного сечения)
|
ЕN 1996–1–1
|
Largest dimension of the cross section of a core in the direction of bending
|
Наибольший размер ядра поперечного сечения в плоскости изгиба
|
dc
|
Наибольший размер ядра поперечного сечения в плоскости изгиба
|
ЕN 1996–1–1
|
Initial eccentricity
|
Начальный (случайный) эксцентриситет
|
einit
|
Начальный (случайный) эксцентриситет
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ЕN 1996–1–1
|
Eccentricity due to creep
|
Эксцентриситет вследствие ползучести
|
ek
|
Эксцентриситет вследствие ползучести
|
ЕN 1996–1–1
|
Short term secant modulus of elasticity of masonry
|
Кратковременный модуль упругости каменной кладки как секущий модуль
|
E
|
Кратковременный модуль упругости каменной кладки как секущий модуль
|
ЕN 1996–1–1
|
Long term modulus of elasticity of masonry
|
Модуль упругости каменной кладки при длительном действии нагрузки
|
Elongterm
|
Модуль упругости каменной кладки при длительном действии нагрузки
|
ЕN 1996–1–1
|
Clear height of masonry wall, i
|
Высота в свету стены i
|
hi
|
Высота в свету стены i
|
ЕN 1996–1–1
|
Effective height of a wall
|
Расчетная (эффективная) высота стены
|
hef
|
Расчетная (эффективная) высота стены
|
ЕN 1996–1–1
|
Number of wall ties or connectors per m2 of wall
|
Количество связей или соединений на 1 м2 площади стены
|
nt
|
Количество связей или соединений на 1 м2 площади стены
|
ЕN 1996–1–1
|
Sum of the design vertical actions on a building
|
Сумма вертикальных воздействий на здание
|
N
|
Сумма вертикальных воздействий на здание
|
ЕN 1996–1–1
|
Design value of the vertical load
|
Расчетное значение действующей вертикальной нагрузки
|
NEd
|
Расчетное значение действующей вертикальной нагрузки
|
ЕN 1996–1–1
|
Design value of the load out of a floor
|
Расчетное значение нагрузки от перекрытия по площади опирания
|
NEdf
|
Расчетное значение нагрузки от перекрытия по площади опирания
|
ЕN 1996–1–1
|
Arch rise;
|
Стрела подъема арки
|
r
|
Стрела подъема арки
|
ЕN 1996–1–1
|
Depth to the neutral axis
|
Высота сжатой зоны сечения
|
х
|
Высота сжатой зоны сечения
|
ЕN 1996–1–1
|
Lever arm
|
Плечо внутренней пары сил в сечении армокаменного элемента при действии изгибающего момента или внецентренном сжатии
|
z
|
Плечо внутренней пары сил в сечении армокаменного элемента при действии изгибающего момента или внецентренном сжатии
|
ЕN 1996–1–1
|
Coefficient of thermal expansion of masonry
|
Коэффициент температурных деформаций каменной кладки
|
at
|
Коэффициент температурных деформаций каменной кладки
|
ЕN 1996–1–1
|
Final creep strain of masonry
|
Предельное значение относительной деформации ползучести каменной кладки
|
eс¥
|
Предельное значение относительной деформации ползучести каменной кладки
|
ЕN 1996–1–1
|
Elastic strain of masonry
|
Упругая относительная деформация каменной кладки
|
eel
|
Упругая относительная деформация каменной кладки
|
ЕN 1996–1–1
|
Limiting compressive strain in masonry
|
Предельное значение относительной деформации каменной кладки при сжатии
|
emu
|
Предельное значение относительной деформации каменной кладки при сжатии
|
ЕN 1996–1–1
|
Value of the slenderness ratio up to which eccentricities due to creep can be neglected
|
Гибкость, до которой можно не учитывать эксцентриситеты вследствие ползучести каменной кладки
|
lc
|
Гибкость, до которой можно не учитывать эксцентриситеты вследствие ползучести каменной кладки
|
ЕN 1996–1–1
|
Dry density
|
Плотность в сухом состоянии
|
rd
|
Плотность в сухом состоянии
|
EN 1996–1–2
|
Member meeting the integrity criterion, E, for 30, 60, Minutes in standard fire exposure
|
Предел огнестойкости по потере целостности, соответствующий 30, или 60 мин стандартного температурного режима пожара
|
E 30 / E 60
|
Предел огнестойкости по потере целостности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1996–1–2
|
Member meeting the thermal insulation criterion, I, for 30, or 60 .. Minutes in standard fire exposure
|
Предел огнестойкости по потере теплоизолирующей способности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
|
I 30 /I 60
|
Предел огнестойкости по потере теплоизолирующей способности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
|
EN 1996–1–2
|
Member meeting the mechanical resistance criterion, M, for 90, or 120…minutes after standard fire exposure when mechanical impact applied
|
Предел огнестойкости по потере устойчивости к ударной нагрузке, соответствующий 90 или 120 мин стандартного температурного режима пожара
|
M 90 / M 120
|
Предел огнестойкости по потере устойчивости к ударной нагрузке, соответствующий 90 или 120 мин стандартного температурного режима пожара
|
EN 1996–1–2
|
Member meeting the load bearing criterion, R, for 30,or 60… minutes in standard fire exposure
|
Предел огнестойкости по потере несущей способности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
|
R 30/ R 60
|
Предел огнестойкости по потере несущей способности, соответствующий 30 или 60 мин стандартного температурного режима пожара
|
EN 1996–1–2
|
Total area of masonry
|
Общая площадь каменной кладки
|
А
|
Общая площадь каменной кладки
|
EN 1996–1–2
|
Area of the inner surface of the fire protection material per unit length of the member
|
Площадь внутренней поверхности огнезащитного материала на единицу длины элемента конструкции
|
Ap
|
Площадь внутренней поверхности огнезащитного материала на единицу длины элемента конструкции
|
EN 1996–1–2
|
Area of masonry up to temperature q1
|
Площадь каменной кладки до изотермы q1
|
Aq1
|
Площадь каменной кладки до изотермы q1
|
EN 1996–1–2
|
Area of masonry between temperatures q1 and q2
|
Площадь каменной кладки между изотермами площадь каменной кладки между изотермами q1 и q2
|
Aq2
|
Площадь каменной кладки между изотермами площадь каменной кладки между изотермами q1 и q2
|
EN 1996–1–2
|
Specific heat capacity of masonry
|
Коэффициент теплоемкости каменной кладки
|
ca
|
Коэффициент теплоемкости каменной кладки
|
EN 1996–1–2
|
Design compressive strength of masonry at less than or equal to q1
|
Расчетная прочность на сжатие каменной кладки при температуре до q1включ
|
fd,q1
|
Расчетная прочность на сжатие каменной кладки при температуре до q1включ
|
EN 1996–1–2
|
Design strength of masonry in compression between q1 and q2
|
Расчетная прочность на сжатие каменной кладки между изотермами q1 и q2
|
fd,q2
|
Расчетная прочность на сжатие каменной кладки между изотермами q1 и q2
|
EN 1996–1–2
|
Length at 20°C
|
Длина при температуре 20 °C
|
l
|
Длина при температуре 20 °C
|
EN 1996–1–2
|
Design value of the vertical load
|
Расчетное значение вертикальной нагрузки
|
NEd
|
Расчетное значение вертикальной нагрузки
|
EN 1996–1–2
|
Design value of the resistance in fire
|
Расчетное значение сопротивления при пожаре
|
NRd,fi,q2
|
Расчетное значение сопротивления при пожаре
|
EN 1996–1–2
|
Thickness of a wall for a period of fire resistance
|
Минимальная толщина стены, необходимая для обеспечения предела огнестойкости
|
tF
|
Минимальная толщина стены, необходимая для обеспечения предела огнестойкости
|
EN 1996–1–2
|
Time of fire classification (e.g. 30 minutes) for a standard fire
|
Предел огнестойкости (например, 30 мин) при стандартном воздействии пожара
|
tfi,d
|
Предел огнестойкости (например, 30 мин) при стандартном воздействии пожара
|
EN 1996–1–2
|
Thermal strain
|
Температурная деформация
|
eT
|
Температурная деформация
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1996–1–2
|
Temperature up to which the cold strength of masonry may be used
|
Температура, до которой прочность каменной кладки может определяться как для ненагретой конструкции
|
q1
|
Температура, до которой прочность каменной кладки может определяться как для ненагретой конструкции
|
EN 1996–1–2
|
Temperature above which any residual masonry strength is ignored
|
Температура, выше которой принимается, что у каменной кладки отсутствует остаточная прочность
|
q2
|
Температура, выше которой принимается, что у каменной кладки отсутствует остаточная прочность
|
EN 1996–2
|
Design specifications
|
Технические требования на проектирование
|
|
Документы, устанавливающие требования проектировщика к конструкции, включая чертежи, графики, протоколы испытаний, ссылки на части других документов и письменные инструкции.
|
EN 1996–2
|
Basement wall
|
Цокольная стена
|
|
Подпорная стена, участок стены здания, частично или полностью сооруженные ниже уровня земли.
|
EN 1996–3
|
Constant
|
Постоянный коэффициент
|
b
|
Постоянный коэффициент
|
EN 1996–3
|
Weight per volume of the soil
|
Масса на объем грунта (плотность грунта)
|
re
|
Масса на объем грунта (плотность грунта)
|
EN 1997–1
|
Geotechnicalaffect (influence)
|
Геотехническое воздействие
|
|
Воздействие, передаваемое на сооружение основанием, засыпкой, надземной или подземной водой.
|
EN 1997–1
|
Ground base
|
Грунтовое основание
|
|
Грунт, скала или насыпь на площадке до начала строительных работ.
|
EN 1997–1
|
Derived value
|
Производная величина
|
|
Величина геотехнического параметра, полученная теоретически, путем корреляции или эмпирически из результатов испытания.
|
EN 1997–1
|
Base area under pile
|
Площадь основания под пятой сваи
|
Ab
|
Площадь основания под пятой сваи
|
EN 1997–1
|
Pile shaft surface area in layer I
|
Площадь боковой поверхности сваи в слое i
|
As;i
|
Площадь боковой поверхности сваи в слое i
|
EN 1997–1
|
Width of a foundation
|
Ширина фундамента
|
b
|
Ширина фундамента
|
EN 1997–1
|
Effective width of foundation
|
Эффективная ширина фундамента
|
b¢
|
Эффективная (расчетная) ширина фундамента
|
EN 1997–1
|
Cohesion intercept
|
Удельное сцепление грунта
|
c
|
Удельное сцепление грунта
|
EN 1997–1
|
Undrained shear stress
|
Прочность недренированного грунта при сдвиге
|
cu
|
Прочность недренированного грунта при сдвиге
|
EN 1997–1
|
Design value of shear strength
|
Проектная величина прочности грунта при сдвиге
|
cu;d
|
Проектная величина прочности грунта при сдвиге
|
EN 1997–1
|
Design axial compression load on a pile or a group of piles
|
Проектная осевая вдавливающая нагрузка на сваю или группу свай
|
Fc;d
|
Проектная осевая вдавливающая нагрузка на сваю или группу свай
|
EN 1997–1
|
Design axial tensile load on a tensile pile or a group of tensile piles
|
Проектная осевая выдергивающая нагрузка на сваю или группу свай
|
Ft;d
|
Проектная осевая выдергивающая нагрузка на сваю или группу свай
|
EN 1997–1
|
Design axial tensile load on a tensile pile or a group of tensile piles
|
Проектная величина поперечной нагрузки на сваю или свайный фундамент
|
Ftr;d
|
Проектная величина поперечной нагрузки на сваю или свайный фундамент
|
EN 1997–1
|
Horizontal load, or component of total action acting parallel to the foundation base
|
Горизонтальная нагрузка или составляющая полного воздействия параллельно подошве фундамента
|
H
|
Горизонтальная нагрузка или составляющая полного воздействия параллельно подошве фундамента
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1997–1
|
Characteristic value of the hydrostatic water head at the bottom of a soil prism
|
Нормативное значение гидростатического давления воды на основание призмы грунта
|
hw;k
|
Нормативное значение гидростатического давления воды на основание призмы грунта
|
EN 1997–1
|
Coefficient of earth pressure at rest
|
Коэффициент бокового давления грунта в состоянии покоя
|
K0
|
Коэффициент бокового давления грунта в состоянии покоя
|
EN 1997–1
|
Coefficient of earth pressure at rest for a retained earth surface inclined at angle b
|
Коэффициент бокового давления грунта в состоянии покоя на поверхности подпорного сооружения, наклоненной под углом b к горизонту
|
K0;b
|
Коэффициент бокового давления грунта в состоянии покоя на поверхности подпорного сооружения, наклоненной под углом b к горизонту
|
EN 1997–1
|
Load on an anchorage
|
Нагрузка на анкер
|
P
|
Нагрузка на анкер
|
EN 1997–1
|
Characteristic value of unit base resistance
|
Нормативное значение предельного сопротивления основания
|
qb;k
|
Нормативное значение предельного сопротивления основания
|
EN 1997–1
|
Characteristic value of unit shaft resistance in stratum i
|
Нормативное значение сил трения вдоль боковой поверхности сваи в i-ом слое
|
qs;i;k
|
Нормативное значение сил трения вдоль боковой поверхности сваи в i-ом слое
|
EN 1997–1
|
Unchorage pull-out resistance
|
Сопротивление выдергиванию анкера
|
Ra
|
Сопротивление выдергиванию анкера
|
EN 1997–1
|
Design value of the base resistance of a pile
|
Проектная величина сопротивления грунта под пятой сваи
|
Rb;d
|
Проектная величина сопротивления грунта под пятой сваи
|
EN 1997–1
|
Characteristic value of the base resistance of apile
|
Нормативная величина сопротивления грунта под пятой сваи
|
Rb;k
|
Нормативная величина сопротивления грунта под пятой сваи
|
EN 1997–1
|
Compressive resistance of the ground against a pile, at the ultimate limit state
|
Сопротивление грунта сжатию в предельном состоянии по несущей способности
|
Rc
|
Сопротивление грунта сжатию в предельном состоянии по несущей способности
|
EN 1997–1
|
Design resistance of transverse loads
|
Проектное сопротивление сваи поперечной нагрузке
|
Rtr;d
|
Проектное сопротивление сваи поперечной нагрузке
|
EN 1997–1
|
Design value of the destabilizing seepage force in the ground
|
Нормативное значение дестабилизирующей силы фильтрационного давления в грунте
|
Sdst;k
|
Нормативное значение дестабилизирующей силы фильтрационного давления в грунте
|
EN 1997–1
|
Settlement
|
Осадка
|
s
|
Осадка
|
EN 1997–1
|
Immediate settlement
|
Мгновенная осадка
|
s0
|
Мгновенная осадка
|
EN 1997–1
|
Settlement caused by consolidation
|
Осадка, вызванная уплотнением
|
s1
|
Осадка, вызванная уплотнением
|
EN 1997–1
|
Settlement caused by creep (secondary settlement)
|
Осадка, вызванная ползучестью (вторичная осадка)
|
s2
|
Осадка, вызванная ползучестью (вторичная осадка)
|
EN 1997–1
|
Pore-water pressure
|
Поровое давление воды
|
u
|
Поровое давление воды
|
EN 1997–1
|
Slope angle of the ground behind a wall (upward positive)
|
Угол откоса грунта позади стены (вверх — положительный)
|
b
|
Угол откоса грунта позади стены (вверх — положительный)
|
EN 1997–1
|
Structure-ground interface friction angle
|
Угол трения на границе раздела грунт-конструкция
|
d
|
Угол трения на границе раздела грунт-конструкция
|
EN 1997–1
|
Correlation factor depending on the number of piles tested or of profiles of tests
|
Коэффициент корреляции в зависимости от числа испытанных свай и от вида испытаний
|
x
|
Коэффициент корреляции в зависимости от числа испытанных свай и от вида испытаний
|
EN 1997–1
|
Correlation factors to derive the pile resistance from ground investigation results, not being pile load tests
|
Поправочные коэффициенты для оценки результатов испытаний свай статической нагрузкой
|
x1; x2
|
Поправочные коэффициенты для оценки результатов испытаний свай статической нагрузкой
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1997–1
|
Stress normal to a wall at depth z
|
Напряжение, нормальное к стене на глубине z
|
s(z)
|
Напряжение, нормальное к стене на глубине z
|
EN 1997–1
|
Stress tangential to a wall at depth z
|
Напряжение, касательное к стене на глубине z
|
t(z)
|
Напряжение, касательное к стене на глубине z
|
EN 1997–1
|
Critical state angle of shearing resistance
|
Угол внутреннего трения в предельном состоянии при сдвиге
|
jcv
|
Угол внутреннего трения в предельном состоянии при сдвиге
|
EN 1997–2
|
Natural specimen
|
Природный образец
|
|
Образец, полученный из доступной (нарушенной, ненарушенной, восстановленной) пробы.
|
EN 1997–2
|
Re–compacted specimen
|
Заново уплотненный образец
|
|
Образец, которому придана форма при помощи уплотнения или моделирования проектного статического давления.
|
EN 1997–2
|
Re–consolidated specimen
|
Заново консолидированный образец
|
|
Образец, сжатый в форме или в ячейке статической нагрузкой с возможностью дренирования.
|
EN 1997–2
|
Specimen
|
Образец
|
|
Порция скального или нескального грунта, взятая из грунта при помощи пробоотборника.
|
EN 1997–2
|
Swelling
|
Набухание
|
Cs – показатель набухания;
|
Расширение образца благодаря уменьшению эффективных напряжений, что происходит по причине, как снижения общих напряжений, так и впитывания (в основном) воды в неизменном напряженном состоянии.
|
EN 1997–2
|
Undisturbed sample
|
Ненарушенный образец
|
|
Образец, в котором никаких изменений физико–механического характера не произошло.
|
EN 1997–2
|
Compression index
|
Показатель сжимаемости
|
Cc
|
Показатель сжимаемости
|
EN 1997–2
|
Swelling index
|
Показатель набухания
|
Cs
|
Показатель набухания
|
EN 1997–2
|
Coefficient of consolidation
|
Коэффициент консолидации
|
cv
|
Коэффициент консолидации
|
EN 1997–2
|
Modulus from plate loading test
|
Модуль, полученный по результатам штамповых испытаний
|
EPLT
|
Модуль, полученный по результатам штамповых испытаний
|
EN 1997–2
|
Initial Young’s modulus of elasticity
|
Начальный модуль упругости Юнга
|
E0
|
Начальный модуль упругости Юнга
|
EN 1997–2
|
Consistency index
|
Показатель консистенции
|
IC
|
Показатель консистенции
|
EN 1997–2
|
Density index
|
Степень плотности
|
ID
|
Степень плотности
|
EN 1997–2
|
Liquidity index
|
Показатель текучести
|
IL
|
Показатель текучести
|
EN 1997–2
|
Plasticity index
|
Показатель пластичности
|
IP
|
Показатель пластичности
|
EN 1997–2
|
Coefficient of sub-grade reaction
|
Коэффициент отпора грунта
|
ks
|
Коэффициент отпора грунта
|
EN 1997–2
|
Coefficient of compressibility
|
Коэффициент сжимаемости
|
mv
|
Коэффициент сжимаемости
|
EN 1997–2
|
Angle of shearing resistance
|
Угол внутреннего трения
|
j
|
Угол внутреннего трения
|
EN 1997–2
|
Dynamic probing
|
Динамическое зондирование
|
DP
|
Динамическое зондирование
|
EN 1997–2
|
Plate loading test
|
Штамповые испытания
|
PLT
|
Штамповые испытания
|
EN 1997–2
|
Pressuremeter test
|
Прессиометрические испытания
|
PMT
|
Прессиометрические испытания
|
EN 1997–2
|
Rock dilatometer test
|
Дилатометрические испытания скальных грунтов
|
RDT
|
Дилатометрические испытания скальных грунтов
|
EN 1997–2
|
Weight sounding test
|
Испытания статической нагрузкой
|
WST
|
Испытания статической нагрузкой
|
EN 1997–2
|
Coefficient of permeability
|
Коэффициент фильтрации
|
м/с
|
Коэффициент фильтрации
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
EN 1998–1
|
Dissipative structure
|
Рассеивающая структура
|
|
Структура, способная рассеивать энергию на основе пластического гистерезиса и/или других механизмов.
|
EN 1998–1
|
Dissipative zones
|
Зоны рассеяния
|
|
Заранее определенные части рассеивающей структуры, в которых сконцентрирована основная часть возможностей рассеивания.
|
EN 1998–1
|
Dynamically independent unit
|
Динамически независимый элемент
|
|
Конструкция или ее часть, на которую непосредственно действует движение грунта, и реакция которой не зависит от реакции соседних элементов или конструкций.
|
EN 1998–1
|
Primary seismic members
|
Первичные сейсмические элементы
|
|
Элементы, учитываемые как часть противостоящей сейсмическому воздействию конструктивной системы, смоделированные в ходе анализа для расчетной сейсмической ситуации
|
EN 1998–1
|
Secondary seismic members
|
Вторичные сейсмические элементы
|
|
Элементы, не учитываемые как часть системы, противостоящей сейсмическому воздействию. Прочностью и жесткостью таких элементов относительно сейсмических воздействий можно пренебречь.
Для этих элементов не требуется соответствие всем правилам EN 1998, однако они проектируются и детализируются таким образом, чтобы они выдерживали нагрузку под действием силы тяжести при смещениях, вызванных расчетной сейсмической ситуацией.
|
EN 1998–1
|
Design value of seismic action (= γ1.aek)
|
Расчетное значение сейсмического воздействия (= γ1.AEk)
|
AEd
|
Расчетное значение сейсмического воздействия (= γ1.AEk)
|
EN 1998–1
|
Characteristic value of the seismic action for the reference return period
|
Нормативное значение сейсмического воздействия для номинального периода повторяемости
|
AEk
|
Нормативное значение сейсмического воздействия для номинального периода повторяемости
|
EN 1998–1
|
Design value of action effects
|
Расчетное значение эффектов воздействий
|
Ed
|
Расчетное значение эффектов воздействий
|
EN 1998–1
|
Elastic horizontal ground acceleration response spectrum also called "elastic response spectrum”. A
|
Упругий спектр реакции горизонтального ускорения грунта, также называемый «упругий спектр реакции».
|
Se(T)
|
Упругий спектр реакции горизонтального ускорения грунта, также называемый «упругий спектр реакции». При Т=0 спектральное ускорение, определяемое этим спектром, равняется расчетному ускорению грунта для грунта типа А, помноженному на коэффициент грунта S
|
EN 1998–1
|
Elastic vertical ground acceleration response spectrum
|
Упругий спектр реакции вертикального ускорения грунта
|
Sve(T)
|
Упругий спектр реакции вертикального ускорения грунта
|
EN 1998–1
|
Soil factor
|
Коэффициент грунта
|
S
|
Коэффициент, учитывающий свойства грунта
|
EN 1998–1
|
Vibration period of a linear single degree of freedom system
|
Период колебаний линейной системы с одной степенью свободы
|
T
|
Период колебаний линейной системы с одной степенью свободы
|
EN 1998–1
|
Duration of the stationary part of the seismic motion
|
Продолжительность установившейся части сейсмического движения
|
Ts
|
Продолжительность установившейся части сейсмического движения
|
EN 1998–1
|
Reference peak ground acceleration on type A ground
|
Номинальное пиковое ускорение грунта для грунта типа А
|
agR
|
Номинальное пиковое ускорение грунта для грунта типа А
|
EN 1998–1
|
Design ground acceleration on type A ground
|
Расчетное ускорение грунта для грунта типа А
|
ag
|
Расчетное ускорение грунта для грунта типа А
|
EN 1998–1
|
Design ground acceleration in the vertical direction
|
Расчетное ускорение грунта в вертикальном направлении
|
avg
|
Расчетное ускорение грунта в вертикальном направлении
|
EN 1998–1
|
Design ground displacement
|
| |