- 5 лучших генераторов искусственного интеллекта для написания и переписывания любого контента
- Современные технологии в Национальной Баскетбольной Ассоциации
- История Красного Бора Татарстан (Новый Пьяный Бор Елабужского уезда) в статьях
- Программа для поиска драйверов на любое устройство
- Как технология OCR снижает нагрузку на офис
- Как операционная система Windows стала такой популярной
- Продвижение товаров на Wildberries с привлечением внешнего трафика
- Простая программа для управления проектами «Планамайзер»
Новая программа для переводчиков от ABBYY |
Компания ABBYY объявила о выпуске ABBYY Aligner — новой профессиональной программы для выравнивания параллельных текстов на различных языках и создания баз Translation Memory (TM).
По информации ABBYY, эта программа с высокой точностью находит соответствующие друг другу сегменты в исходных и переведенных текстах, проверяя их на семантическое сходство, и позволяет сохранить результат в базе переводов Translation Memory для дальнейшего использования в системах автоматизированного перевода. Благодаря использованию этих баз переводчику не нужно повторно переводить ранее переведенные фрагменты текста, что сокращает объем его работы, при этом качество переводческих услуг возрастает. ABBYY Aligner предлагает широкие возможности для быстрой и эффективной работы с параллельными текстами, в том числе особый режим пакетной обработки большого количества документов (размер каждого файла может достигать 10 МБ) и удобные инструменты редактирования. Программа содержит встроенные базы правил для разбивки текста на предложения. По желанию пользователь может дополнить эти базы своим собственным списком сокращений. По окончании выравнивания заданных параллельных текстов программа проводит быструю проверку результата, выделяя возможные ошибки подсвечиванием. К подобным ошибкам относятся сегменты выровненного текста, в верности сопоставления которых программа "сомневается", ряды с пустыми ячейками и орфографические ошибки. Инструменты редактирования также включают в себя разбивку, объединение и перемещение получившихся текстовых сегментов и сопоставление текстовых сегментов вручную, говорится в сообщении ABBYY. Программа позволяет выравнивать тексты на 10 наиболее популярных европейских языках (включая английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, португальский, турецкий, украинский и русский) с поддержкой 90 направлений перевода. Выровненные тексты сохраняются в форматах RTF или TMX. Программа позволяет импортировать файлы стандартных текстовых форматов (TXT, RTF), PDF- и HTML-файлы, а также документы, созданные в приложениях Microsoft Office (DOC, DOCX, PPT, PPTX, PPS, PPSX, XLS и XLSX). Кроме этого, ABBYY Aligner поддерживает вставку текста из буфера обмена. Оставьте свой комментарий!
Похожие статьи: |